Текст и перевод песни Peter Heppner - Genau entgegengesetzt
Genau entgegengesetzt
Exactly the Opposite
Marianne
Rosenberg
Marian
Rosenberg
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Du
wirst
verlieren
wenn
du
siegst
You
will
lose
if
you
win
Das
Herz
weiß
längst,
wo
lang
es
geht
The
heart
has
long
known
where
to
go
Du
kannst
nur
nehmen
was
du
gibst.
You
can
only
take
what
you
give.
Was
du
verkleinern
willst,
wird
größer
What
you
want
to
make
smaller
will
get
bigger
Und
was
du
schwächen
willst,
wird
stark
And
what
you
want
to
weaken
will
become
strong
Was
du
zerstörst,
zerstört
dich
selbst
What
you
destroy,
destroys
you
yourself
Du
bringst
den
Schmerz
in
diese
Welt.
You
bring
pain
into
this
world.
Das
Tor
aller
Wunder
fällt
dir
vor
der
Nase
zu
The
gate
of
all
wonders
falls
before
your
very
eyes
Du
erkennst
es
nicht,
weißt
nicht
wer
du
bist,
willst
mehr
You
do
not
recognize
it,
do
not
know
who
you
are,
want
more
Du
gibst
deinen
Namen,
nur
glaubst
du
alles
sicher
You
give
your
name,
but
you
think
everything
is
safe
Und
verwirrst
das
Herz,
verwirrst
das
Herz.
And
confuse
the
heart,
confuse
the
heart.
Peter
Heppner
Peter
Heppner
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Jetzt
wie
immer
ist
nichts
zu
spät
Now
as
always,
nothing
is
too
late
Du
kannst
nicht
hören,
was
gar
nicht
klingt
You
can't
hear
what
doesn't
sound
at
all
Es
nützt
nichts
wenn
man
davon
singt
It's
no
use
singing
about
it
Marianne
Rosenberg
/ Peter
Heppner
Marianne
Rosenberg
/ Peter
Heppner
So
unergründlich
wie
du
mir
bist
As
unfathomable
as
you
are
to
me
Und
so
unfassbar
wie
das
Licht
And
as
elusive
as
the
light
So
tief
verborgen
und
doch
so
nah
So
deeply
hidden
and
yet
so
near
So
unerklärlich
und
so
wahr
So
inexplicable
and
so
true
Das
Tor
aller
Wunder
fällt
dir
vor
der
Nase
zu
The
gate
of
all
wonders
falls
before
your
very
eyes
Du
erkennst
es
nicht,
weißt
nicht
wer
du
bist,
willst
mehr
You
do
not
recognize
it,
do
not
know
who
you
are,
want
more
Du
gibst
deinen
Namen,
nur
glaubst
du
alles
sicher
You
give
your
name,
but
you
think
everything
is
safe
Und
verwirrst
das
Herz,
verwirrst
das
Herz.
And
confuse
the
heart,
confuse
the
heart.
Das
was
ich
meine,
nennt
sich
nicht
What
I
mean
cannot
be
named
Hat
keinen
Namen,
kein
Gesicht
Has
no
name,
no
face
Es
findet
dich,
wenn
du
nicht
suchst
It
will
find
you
when
you
are
not
looking
Wenn
du
nur
sein
willst,
was
du
bist.
When
you
just
want
to
be
what
you
are.
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
(Genau,
das
was
ich
meine,
nennt
sich
nicht)
(Exactly,
what
I
mean
is
not
named)
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Du
kannst
nur
nehmen
was
du
gibst
You
can
only
take
what
you
give
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Es
findet
dich,
It
will
find
you,
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Wenn
du
nicht
suchst
When
you
are
not
looking
Genau
entgegengesetzt
ist
die
Richtung
The
direction
is
exactly
the
opposite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Taylor, Marianne Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.