Текст и перевод песни Peter Heppner - Meine Welt (Kids Edit (Bonus Track))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Welt (Kids Edit (Bonus Track))
Мой мир (Детская версия (бонус-трек))
Für
den
Mund
nehm
ich
rot
Для
губ
я
беру
красный,
Und
für
die
Augen
blau,
А
для
глаз
– голубой,
Deine
Haare
mal
ich
bunt
in
gelb
und
lila,
grün
und
grau.
Твои
волосы
я
раскрашу
ярко:
в
жёлтый
и
лиловый,
зелёный
и
серый.
Ich
weiß
auch,
dass
das
nicht
stimmt,
Я
знаю,
что
это
неправда,
Aber
es
sieht
doch
lustig
aus
Но
это
выглядит
забавно.
Ich
mach
das
so
wie's
mir
gefällt,
Я
делаю
так,
как
мне
нравится,
Denn
ich
mal
ja
MEINE
Welt.
Ведь
я
рисую
МОЙ
мир.
Ladada
ladada
ladada
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Mal
'nen
Auto,
das
nicht
stinkt
Нарисую
машину,
которая
не
дымит
Und
keinen
überfährt.
И
никого
не
сбивает.
Einen
Herrscher
der
mal
nicht
Правителя,
которого
Durch
die
Macht
verdirbt.
Власть
не
испортит.
Ich
mal
'nen
Baum
den
keiner
fällt,
Я
нарисую
дерево,
которое
никто
не
срубит,
Ich
mal
Geld,
das
keiner
zählt.
Я
нарисую
деньги,
которые
никто
не
считает.
Und
dann
mal
ich
noch
'nen
Krieg
А
потом
я
нарисую
войну,
In
den
keiner
jemals
stirbt.
На
которой
никто
никогда
не
погибнет.
Ladada
ladada
ladada
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Ты
скажешь,
что
это
безгранично
наивно,
Und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
И
что
я
не
могу
сделать
мир
таким,
как
мне
хочется.
Und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
И
всё
же
я
мечтаю,
что
что-то
наконец-то
произойдёт,
Träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
Мечтать
(мечтать)
мне
пока
ещё
можно.
Ladada
ladada
ladada
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Ты
скажешь,
что
это
безгранично
наивно,
Und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
И
что
я
не
могу
сделать
мир
таким,
как
мне
хочется.
Und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
И
всё
же
я
мечтаю,
что
что-то
наконец-то
произойдёт,
Träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
Мечтать
(мечтать)
мне
пока
ещё
можно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER HEPPNER, DIRK RIEGNER, LOTHAR MANTEUFFEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.