Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Welt (Kids Edit (Bonus Track))
Мой мир (Детская версия (Бонус-трек))
Für
den
Mund
nehm
ich
rot
Для
рта
я
возьму
красный,
und
für
die
Augen
blau,
а
для
глаз
— синий,
deine
Haare
mal
ich
bunt
in
gelb
und
lila,
grün
und
grau.
твои
волосы
я
раскрашу
пёстро
— в
жёлтый
и
фиолетовый,
зелёный
и
серый.
Ich
weiß
auch,
dass
das
nicht
stimmt,
Я
знаю,
что
это
не
так,
aber
es
sieht
doch
lustig
aus
но
ведь
выглядит
забавно,
ich
mach
das
so
wie's
mir
gefällt,
я
делаю
так,
как
мне
нравится,
denn
ich
mal
ja
MEINE
Welt.
ведь
я
рисую
МОЙ
мир.
Ladada
ladada
ladada
Ладада
ладада
ладада
Mal
'nen
Auto,
das
nicht
stinkt
Нарисую
машину,
которая
не
воняет
und
keinen
überfährt.
и
никого
не
сбивает.
Einen
Herrscher
der
mal
nicht
Правителя,
который
хоть
раз
durch
die
Macht
verdirbt.
не
испортится
от
власти.
Ich
mal
'nen
Baum
den
keiner
fällt,
Я
нарисую
дерево,
которое
никто
не
срубит,
ich
mal
Geld,
das
keiner
zählt.
я
нарисую
деньги,
которые
никто
не
считает.
Und
dann
mal
ich
noch
'nen
Krieg
А
потом
я
ещё
нарисую
войну,
in
den
keiner
jemals
stirbt.
на
которой
никто
никогда
не
умрёт.
Ladada
ladada
ladada
Ладада
ладада
ладада
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Теперь
ты
скажешь,
что
это
безгранично
наивно
und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
и
что
я
не
могу
устроить
мир
так,
как
мне
нравится,
und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
но
всё
же
я
всё
ещё
мечтаю,
чтобы
наконец
что-то
произошло,
träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
мечтать
(мечтать)
мне
ведь
ещё
можно.
Ladada
ladada
ladada
Ладада
ладада
ладада
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Теперь
ты
скажешь,
что
это
безгранично
наивно
und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
и
что
я
не
могу
устроить
мир
так,
как
мне
нравится,
und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
но
всё
же
я
всё
ещё
мечтаю,
чтобы
наконец
что-то
произошло,
träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
мечтать
(мечтать)
мне
ведь
ещё
можно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER HEPPNER, DIRK RIEGNER, LOTHAR MANTEUFFEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.