Текст и перевод песни Peter Himmelman - Beneath the Damage and the Dust - Live
Her
eyes
are
sweet
and
dark
as
coal
У
нее
милые
и
темные,
как
уголь,
глаза
But
they've
long
since
given
up
on
finding
someone
to
trust
Но
они
уже
давно
отказались
от
попыток
найти
кого-то,
кому
можно
доверять
She
has
a
silver
plated
soul
У
нее
посеребренная
душа
Beneath
the
damage
and
the
dust
Под
повреждениями
и
пылью
They
say,
she's
never
known
a
single
hour
of
stillness
Говорят,
она
никогда
не
знала
ни
единого
часа
покоя
And
they
say,
she's
as
dangerous
as
a
child
that
can
inspire
lust
И
они
говорят,
что
она
так
же
опасна,
как
ребенок,
который
может
внушить
похоть
And
you
know
that
people's
minds
are
so
full
of
illness
И
вы
знаете,
что
умы
людей
так
полны
болезней
They
never
look
beneath
the
damage
and
the
dust
Они
никогда
не
заглядывают
под
повреждения
и
пыль
I
want
to
lift
her
up
Я
хочу
поднять
ее
на
ноги
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
I
want
to
raise
her
up
from
the
dust
Я
хочу
поднять
ее
из
праха
I
got
to
lift
her
up
Я
должен
поднять
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
(C'mon
here,
child)
(Иди
сюда,
дитя)
Well
she's
walking
downtown
on
a
foggy
summer
evening
Что
ж,
она
прогуливается
по
центру
города
туманным
летним
вечером
Everybody
watches
with
a
blend
of
wonder
and
disgust
Все
наблюдают
за
происходящим
со
смесью
удивления
и
отвращения
I
want
so
bad
to
stop
her
grieving
Я
так
сильно
хочу,
чтобы
она
перестала
горевать
To
raise
her
from
beneath
the
damage
and
the
dust
Чтобы
поднять
ее
из-под
обломков
и
пыли
I
want
to
lift
her
up
Я
хочу
поднять
ее
на
ноги
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
I
want
to
raise
her
up
from
the
dust
Я
хочу
поднять
ее
из
праха
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
(Oh
yeah,
pick
it
up)
(О
да,
возьми
это
в
руки)
To
think
that
she
was
once
some
mother's
baby
Подумать
только,
что
когда-то
она
была
ребенком
какой-то
матери
(And
she
got)
(И
она
получила)
Left
out
in
the
rain
like
some
dream
that's
gone
to
rust
Оставленный
под
дождем,
как
какой-то
сон,
который
превратился
в
ржавчину
Well
they
say
that
loneliness
can
drive
you
crazy
Что
ж,
говорят,
что
одиночество
может
свести
с
ума
And
bury
you
beneath
the
damage
and
the
dust
И
похороню
тебя
под
разрушениями
и
пылью
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
I
want
to
lift
her
up
Я
хочу
поднять
ее
на
ноги
I
got
to
raise
her
up
from
the
dust
Я
должен
поднять
ее
из
праха
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
(Oh,
pick
it
up)
(О,
возьми
это
в
руки)
I
got
to
lift
her
up
Я
должен
поднять
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
I
want
to
pick
her
up
Я
хочу
забрать
ее
I
want
to
raise
her
up
from
the
dust
Я
хочу
поднять
ее
из
праха
I
got
to
pick
her
up
Я
должен
забрать
ее
(Beneath
the
damage
and
the
dust)
(Под
повреждениями
и
пылью)
And
you've
got
to
help
me
И
ты
должен
помочь
мне
(Damage
and
the
dust)
(Повреждения
и
пыль)
(Damage
and
the
dust)
(Повреждения
и
пыль)
(Damage
and
the
dust)
(Повреждения
и
пыль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Himmelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.