Peter Himmelman - Beneath the Damage and the Dust - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Himmelman - Beneath the Damage and the Dust - Live




Beneath the Damage and the Dust - Live
Под слоем разрухи и пыли - Концертная запись
Her eyes are sweet and dark as coal
Твои глаза сладки и темны, как уголь,
But they've long since given up on finding someone to trust
Но они давно разуверились в поисках того, кому можно доверять.
She has a silver plated soul
У тебя душа, словно покрытая серебром,
Beneath the damage and the dust
Под слоем разрухи и пыли.
They say, she's never known a single hour of stillness
Говорят, ты и часа не знала покоя,
And they say, she's as dangerous as a child that can inspire lust
И говорят, ты опасна, как дитя, способное пробудить вожделение.
And you know that people's minds are so full of illness
И ты знаешь, что разум людей полон недугов,
They never look beneath the damage and the dust
Они не видят ничего под слоем разрухи и пыли.
I want to lift her up
Я хочу поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
I got to pick her up
Я должен подхватить тебя,
I want to raise her up from the dust
Я хочу поднять тебя из пыли.
I got to lift her up
Я должен поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
(C'mon here, child)
(Иди сюда, милая)
Well she's walking downtown on a foggy summer evening
Вот ты идешь по улицам города туманным летним вечером,
Everybody watches with a blend of wonder and disgust
Все смотрят на тебя со смесью любопытства и отвращения.
(Well I)
я)
I want so bad to stop her grieving
Я так хочу остановить твою скорбь,
To raise her from beneath the damage and the dust
Поднять тебя из-под обломков и пыли.
I want to lift her up
Я хочу поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
I got to pick her up
Я должен подхватить тебя,
I want to raise her up from the dust
Я хочу поднять тебя из пыли.
I got to pick her up
Я должен поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
(Oh yeah, pick it up)
да, поднять тебя)
To think that she was once some mother's baby
Подумать только, ты ведь была чьим-то ребенком,
(And she got)
тебя)
Left out in the rain like some dream that's gone to rust
Оставили под дождем, как мечту, покрытую ржавчиной.
Well they say that loneliness can drive you crazy
Говорят, что одиночество может свести с ума
And bury you beneath the damage and the dust
И похоронить под слоем разрухи и пыли.
I got to pick her up
Я должен подхватить тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
I want to lift her up
Я хочу поднять тебя,
I got to raise her up from the dust
Я должен поднять тебя из пыли.
I got to pick her up
Я должен поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
(Oh, pick it up)
(О, поднять тебя)
I got to lift her up
Я должен поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
I want to pick her up
Я хочу подхватить тебя,
I want to raise her up from the dust
Я хочу поднять тебя из пыли.
I got to pick her up
Я должен поднять тебя,
(Beneath the damage and the dust)
(Из-под обломков и пыли)
And you've got to help me
И ты должна помочь мне
(Damage and the dust)
(Разруха и пыль)
(Damage and the dust)
(Разруха и пыль)
(Damage and the dust)
(Разруха и пыль)





Авторы: Peter Himmelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.