Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets in Your Eyes
Rauch steigt dir in die Augen
They
asked
me
how
I
knew
Sie
fragten
mich,
woher
ich
wusste,
My
true
love
was
true
Dass
meine
wahre
Liebe
treu
war.
Oo--oo--oh
I
of
course
replied
Oo--oo--oh,
ich
antwortete
natürlich:
"Something
here
inside
"Etwas
hier
drinnen
Cannot
be
denied"
Lässt
sich
nicht
leugnen."
They
said
someday
you'll
find
Sie
sagten,
eines
Tages
wirst
du
seh'n,
All
who
love
are
blind
Dass
alle
Liebenden
blind
sind.
Oo--oo--oh
When
your
heart's
on
fire
Oo--oo--oh,
wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
You
must
realize
Musst
du
erkennen,
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen.
They
asked
me
how
I
knew
Sie
fragten
mich,
woher
ich
wusste,
My
true
love
was
true
Dass
meine
wahre
Liebe
treu
war.
Oo--oo--oh
I
of
course
replied
Oo--oo--oh,
ich
antwortete
natürlich:
"Something
here
inside
"Etwas
hier
drinnen
Cannot
be
denied"
Lässt
sich
nicht
leugnen."
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen.
They
said
someday
you'll
find
Sie
sagten,
eines
Tages
wirst
du
seh'n,
All
who
love
are
blind
Dass
alle
Liebenden
blind
sind.
Oo--oo--oh
When
your
heart's
on
fire
Oo--oo--oh,
wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
You
must
realize
Musst
du
erkennen,
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen.
So
I
chaffed
them
and
I
gaily
laughed
Also
foppte
ich
sie
und
lachte
heiter,
To
think
they
could
doubt
our
love
Dass
sie
an
unsrer
Liebe
zweifeln
könnten.
Yet
today,
my
love
has
gone
away
Doch
heute
ist
meine
Liebste
fortgegangen,
I
am
without
my
love
Ich
bin
ohne
meine
Liebste.
Now
laughing
friends
deride
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tears
I
cannot
hide
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann.
Oo--oo-oh
So
I
smile
and
say
Oo--oo-oh,
also
lächle
ich
und
sage:
"When
a
lovely
flame
dies
"Wenn
eine
liebliche
Flamme
erlischt,
Smoke
gets
in
your
eyes"
Steigt
Rauch
dir
in
die
Augen."
Smoke
gets
in
your
eyes.
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen.
Now
laughing
friends
deride
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tears
I
cannot
hide
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann.
Oo--oo-oh
So
I
smile
and
say
Oo--oo-oh,
also
lächle
ich
und
sage:
"When
a
lovely
flame
dies
"Wenn
eine
liebliche
Flamme
erlischt,
Smoke
gets
in
your
eyes"
Steigt
Rauch
dir
in
die
Augen."
Smoke
gets
in
your
eyes.
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.