Peter Hofmann - Smoke Gets in Your Eyes - перевод текста песни на немецкий

Smoke Gets in Your Eyes - Peter Hofmannперевод на немецкий




Smoke Gets in Your Eyes
Rauch steigt dir in die Augen
They asked me how I knew
Sie fragten mich, woher ich wusste,
My true love was true
Dass meine wahre Liebe treu war.
Oo--oo--oh I of course replied
Oo--oo--oh, ich antwortete natürlich:
"Something here inside
"Etwas hier drinnen
Cannot be denied"
Lässt sich nicht leugnen."
They said someday you'll find
Sie sagten, eines Tages wirst du seh'n,
All who love are blind
Dass alle Liebenden blind sind.
Oo--oo--oh When your heart's on fire
Oo--oo--oh, wenn dein Herz in Flammen steht,
You must realize
Musst du erkennen,
Smoke gets in your eyes
Rauch steigt dir in die Augen.
They asked me how I knew
Sie fragten mich, woher ich wusste,
My true love was true
Dass meine wahre Liebe treu war.
Oo--oo--oh I of course replied
Oo--oo--oh, ich antwortete natürlich:
"Something here inside
"Etwas hier drinnen
Cannot be denied"
Lässt sich nicht leugnen."
Smoke gets in your eyes
Rauch steigt dir in die Augen.
They said someday you'll find
Sie sagten, eines Tages wirst du seh'n,
All who love are blind
Dass alle Liebenden blind sind.
Oo--oo--oh When your heart's on fire
Oo--oo--oh, wenn dein Herz in Flammen steht,
You must realize
Musst du erkennen,
Smoke gets in your eyes
Rauch steigt dir in die Augen.
So I chaffed them and I gaily laughed
Also foppte ich sie und lachte heiter,
To think they could doubt our love
Dass sie an unsrer Liebe zweifeln könnten.
Yet today, my love has gone away
Doch heute ist meine Liebste fortgegangen,
I am without my love
Ich bin ohne meine Liebste.
Now laughing friends deride
Nun verspotten lachende Freunde
Tears I cannot hide
Tränen, die ich nicht verbergen kann.
Oo--oo-oh So I smile and say
Oo--oo-oh, also lächle ich und sage:
"When a lovely flame dies
"Wenn eine liebliche Flamme erlischt,
Smoke gets in your eyes"
Steigt Rauch dir in die Augen."
Smoke gets in your eyes.
Rauch steigt dir in die Augen.
Now laughing friends deride
Nun verspotten lachende Freunde
Tears I cannot hide
Tränen, die ich nicht verbergen kann.
Oo--oo-oh So I smile and say
Oo--oo-oh, also lächle ich und sage:
"When a lovely flame dies
"Wenn eine liebliche Flamme erlischt,
Smoke gets in your eyes"
Steigt Rauch dir in die Augen."
Smoke gets in your eyes.
Rauch steigt dir in die Augen.





Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.