Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Wie groß Du bist
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
O
Herr,
mein
Gott,
wenn
ich
in
Ehrfurcht
staune
Consider
all
the
worlds
Thy
hands
have
made
Und
all
die
Welten
seh,
die
Deine
Hand
gemacht,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
Ich
seh
die
Sterne,
hör
den
Donner
rollen,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Dein'
Macht
im
ganzen
Universum
zeigt
sich.
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
When
through
the
woods,
and
forest
glades
I
wander
Wenn
ich
durch
Wälder
und
Lichtungen
wandre
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
Und
hör
die
Vögel
lieblich
singen
in
den
Bäumen,
When
I
look
down,
from
lofty
mountain
grandeur
Wenn
ich
herabschau,
von
hohen
Bergeshöhen,
And
see
the
brook,
and
feel
the
gentle
breeze
Und
seh
den
Bach
und
fühl
die
sanfte
Brise,
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
And
when
I
think,
that
God,
His
Son
not
sparing
Und
wenn
ich
denk,
dass
Gott,
der
Seinen
Sohn
nicht
schonte,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
Ihn
sandte,
um
zu
sterben,
ich
fass
es
kaum,
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing
Dass
Er
am
Kreuz,
meine
Last
gern
tragend,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Blutete
und
starb,
um
meine
Sünde
wegzunehmen,
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
When
Christ
shall
come,
with
shout
of
acclamation
Wenn
Christus
kommt
mit
Jubelrufen,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart
Und
mich
heimführt,
welch
Freude
wird
mein
Herz
erfüllen!
Then
I
shall
bow,
in
humble
adoration
Dann
werd
ich
mich
beugen
in
demütiger
Anbetung
And
then
proclaim:
"My
God,
how
great
Thou
art!"
Und
dann
bekennen:
"Mein
Gott,
wie
groß
Du
bist!"
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Saviour
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Thomas Emmanuel, Carl Boberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.