Текст и перевод песни Peter Hollens feat. BYU Vocal Point - When You Believe (From "The Prince of Egypt")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Believe (From "The Prince of Egypt")
Когда ты веришь (Из мультфильма "Принц Египта")
Many
nights
we've
prayed
Много
ночей
мы
молились,
With
no
proof
anyone
could
hear
Не
зная,
слышит
ли
нас
кто-нибудь.
In
our
hearts,
a
hopeful
song
В
наших
сердцах
звучала
песня
надежды,
We
barely
understood
Которую
мы
едва
понимали.
Now
we
are
not
afraid
Теперь
нам
не
страшно,
Although
we
know
there's
much
to
fear
Хотя
мы
знаем,
что
есть
много
причин
для
страха.
We
were
moving
mountains
long
Мы
двигали
горы
задолго
Before
we
knew
we
could
До
того,
как
узнали,
что
это
возможно.
There
can
be
miracles
when
you
believe
Чудеса
случаются,
когда
ты
веришь.
Though
hope
is
frail,
it's
hard
to
kill
И
пусть
надежда
хрупка,
ее
нелегко
убить.
Who
knows
what
miracles
you
can
achieve?
Кто
знает,
каких
чудес
ты
сможешь
достичь?
When
you
believe,
somehow
you
will
Когда
ты
веришь,
ты
каким-то
образом
добьешься
своего.
You
will
when
you
believe
Ты
добьешься,
когда
поверишь.
In
this
time
of
fear
В
это
темное
время,
When
prayers
so
often
proves
in
vain
Когда
молитвы
так
часто
оказываются
тщетными,
Hope
seemed
like
the
summer
birds
Надежда
казалась
летней
птицей,
Too
swiftly
flown
away
Слишком
быстро
улетевшей
прочь.
Yet
now
I'm
standing
here
(now
I'm
standing
here)
Но
сейчас
я
стою
здесь
(теперь
я
стою
здесь),
My
heart's
so
full,
I
can't
explain
Мое
сердце
так
переполнено,
что
я
не
могу
объяснить.
Seeking
faith
and
speaking
words
Ищу
веры
и
произношу
слова,
I
never
thought
I'd
say
Которые,
я
никогда
не
думал,
что
скажу.
There
can
be
miracles
(there
can
be
miracles)
Чудеса
случаются
(чудеса
случаются),
When
you
believe
(when
you
believe)
Когда
ты
веришь
(когда
ты
веришь).
Though
hope
is
frail,
it's
hard
to
kill
(it's
hard
to
kill)
И
пусть
надежда
хрупка,
ее
нелегко
убить
(нелегко
убить).
Who
knows
what
miracles
(who
knows
what
miracles)
Кто
знает,
каких
чудес
(каких
чудес)
You
can
achieve?
(You
can
achieve?)
Ты
сможешь
достичь?
(Ты
сможешь
достичь?)
When
you
believe,
somehow
you
will
(you
will)
Когда
ты
веришь,
ты
каким-то
образом
добьешься
своего
(добьешься
своего).
You
will
when
you
believe
Ты
добьешься,
когда
поверишь.
אשירה
אל
אדוני,
כי
גאה
גאה
אשירה
אל
אדוני,
כי
גאה
גאה
אשירה
אל
אדוני,
כי
גאה
גאה
אשירה
אל
אדוני,
כי
גאה
גאה
מי
כמכה,
באלים,
אדוני
מי
כמכה,
באלים,
אדוני
מי
כמכה
נאדר
בקודש
מי
כמכה
נאדר
בקודש
נחית
בחסדך,
עם
זו
גאלת
נחית
בחסדך,
עם
זו
גאלת
נחית
בחסדך,
עם
זו
גאלת
נחית
בחסדך,
עם
זו
גאלת
אשירה!
אשירה!
אשירה!
אשירה!
אשירה!
אשירה!
There
can
be
miracles
(there
can
be
miracles)
Чудеса
случаются
(чудеса
случаются),
When
you
believe
(when
you
believe)
Когда
ты
веришь
(когда
ты
веришь).
Though
hope
is
frail,
it's
hard
to
kill
(it's
hard
to
kill)
И
пусть
надежда
хрупка,
ее
нелегко
убить
(нелегко
убить).
Who
knows
what
miracles
(what
miracles)
Кто
знает,
каких
чудес
(каких
чудес)
You
can
achieve?
(You
can
achieve?)
Ты
сможешь
достичь?
(Ты
сможешь
достичь?)
When
you
believe,
somehow
you
will
(somehow,
somehow)
Когда
ты
веришь,
ты
каким-то
образом
добьешься
своего
(каким-то
образом,
каким-то
образом).
Now
you
will
(now
you
will)
Теперь
ты
добьешься
(теперь
ты
добьешься).
You
will
when
you
believe
Ты
добьешься,
когда
поверишь.
You
will
when
you
believe
Ты
добьешься,
когда
поверишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, Stephen Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.