Текст и перевод песни Peter Hollens feat. Evynne Hollens - Somebody That I Used to Know
Now
and
then
I
think
of
when
we
were
together
Время
от
времени
я
думаю
о
том,
когда
мы
были
вместе.
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
Как
тогда,
когда
ты
сказала,
что
чувствуешь
себя
такой
счастливой.
You
could
die
Ты
можешь
умереть.
Told
myself
that
you
were
right
for
me
Я
сказал
себе,
что
ты
подходишь
мне.
But
felt
so
lonely
in
your
company
Но
мне
было
так
одиноко
в
твоей
компании.
But
that
was
love
Но
это
была
любовь.
And
it's
an
ache
I
still
remember
И
это
боль,
которую
я
все
еще
помню.
You
can
get
addicted
to
a
certain
kind
of
sadness
Ты
можешь
подсесть
на
какую-то
печаль.
Like
resignation
to
the
end,
always
the
end
Как
смирение
до
конца,
всегда
до
конца.
So,
when
we
found
that
we
could
not
make
sense
Так
что,
когда
мы
поняли,
что
в
этом
нет
смысла.
Well,
you
said
that
we
would
still
be
friends
Ты
сказала,
что
мы
все
еще
будем
друзьями.
But
I'll
admit
that
I
was
glad
that
it
was
over
Но
я
признаю,
что
был
рад,
что
все
кончено.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
ты
не
должен
был
отрезать
меня.
Make
out
like
it
never
happened
Сделай
вид,
будто
этого
никогда
не
было.
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь.
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
незнакомцем.
And
that
feels
so
rough
И
это
так
тяжело.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко.
Have
your
friends
collect
your
records
Пусть
твои
друзья
соберут
твои
записи.
And
then
change
your
number
А
потом
смени
свой
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
Now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Время
от
времени
я
думаю
о
тех
временах,
когда
ты
обманывал
меня.
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Но
заставила
меня
поверить,
что
это
всегда
было
чем-то,
что
я
сделала.
But
I
don't
wanna
live
that
way
Но
я
не
хочу
так
жить.
Reading
into
every
word
you
say
Читая
каждое
сказанное
тобой
слово,
You
said
that
you
could
let
it
go
ты
говорил,
что
можешь
отпустить
его.
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
И
я
бы
не
поймал
тебя,
повесив
трубку
на
кого-то.
That
you
used
to
know
То,
что
ты
знал
раньше.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
ты
не
должен
был
отрезать
меня.
Make
out
like
it
never
happened
Сделай
вид,
будто
этого
никогда
не
было.
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь.
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
незнакомцем.
And
that
feels
so
rough
И
это
так
тяжело.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко.
Have
your
friends
collect
your
records
Пусть
твои
друзья
соберут
твои
записи.
And
then
change
your
number
А
потом
смени
свой
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
Somebody
I
used
to
know
Кто-то,
кого
я
знал
раньше.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
-то
теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
Somebody
I
used
to
know
Кто-то,
кого
я
знал
раньше.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
-то
теперь
ты
просто
тот,
кого
я
когда-то
знал.
I
used
to
know
Раньше
я
знал
...
That
I
used
to
know
То,
что
я
знал
раньше.
I
used
to
know
Раньше
я
знал
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Bonfa, Walter De Backer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.