Текст и перевод песни Peter Hollens feat. The Hollensfamily - From Now On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Now On
С этого момента
I
saw
the
sun
begin
to
dim
Я
видел,
как
солнце
начало
меркнуть,
And
felt
that
winter
wind
blow
cold
И
чувствовал,
как
зимний
ветер
дует
холодом.
A
man
learns
who
is
there
for
him
Мужчина
узнает,
кто
с
ним
рядом,
When
the
glitter
fades
and
the
walls
won't
hold
Когда
блеск
исчезает,
и
стены
не
держат.
Cause
from
then
rubble
what
remains
Ведь
из
этих
обломков
то,
что
остается,
Can
only
be
what's
true
Может
быть
только
правдой.
If
all
was
lost
there's
more
i've
gained
Если
все
потеряно,
я
приобрел
больше,
Cause
it
led
me
back
to
you
Потому
что
это
привело
меня
обратно
к
тебе.
From
now
on
these
eyes
will
not
be
blinded
by
the
lights
С
этого
момента
мои
глаза
не
будут
ослеплены
огнями.
From
now
on
what's
waited
till
tomorrow
starts
tonight
С
этого
момента
то,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
Let
this
promise
in
me
start
Пусть
это
обещание
во
мне
начнется,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
I
drink
champagne
with
kings
and
queens
Я
пил
шампанское
с
королями
и
королевами,
The
politicians
praised
my
name
Политики
восхваляли
мое
имя,
But
those
are
someone
else's
dreams
Но
это
чьи-то
чужие
мечты,
The
pitfalls
of
the
man
I
became
Ловушки
того
человека,
которым
я
стал.
For
years
and
years
i
chased
their
cheers
Годами
я
гнался
за
их
аплодисментами,
A
crazy
speed
of
always
needing
more
В
безумной
скорости,
всегда
нуждаясь
в
большем.
But
when
I
stop
and
see
you
here
Но
когда
я
останавливаюсь
и
вижу
тебя
здесь,
I
remember
who
all
this
was
for
Я
вспоминаю,
для
кого
все
это
было.
And
from
now
on
these
eye
will
not
be
blinded
by
the
lights
И
с
этого
момента
мои
глаза
не
будут
ослеплены
огнями.
From
now
on
what's
waited
till
tomorrow
starts
tonight
С
этого
момента
то,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
It
starts
tonight
Начинается
сегодня
вечером.
And
let
this
promise
in
me
start
И
пусть
это
обещание
во
мне
начнется,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
(And
we
will
come
back
home!)
С
этого
момента
(И
мы
вернемся
домой!)
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
С
этого
момента.
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
these
eyes
will
not
be
blinded
by
the
lights.
С
этого
момента
мои
глаза
не
будут
ослеплены
огнями.
From
now
on
what's
waited
till
tomorrow
starts
tonight
С
этого
момента
то,
что
ждало
до
завтра,
начинается
сегодня
вечером.
It
starts
tonight
Начинается
сегодня
вечером.
Let
this
promise
in
me
start
Пусть
это
обещание
во
мне
начнется,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
And
we
will
come
back
home!
И
мы
вернемся
домой!
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
Home,
again!
Домой,
снова!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENJ PASEK, JUSTIN NOBLE PAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.