Текст и перевод песни Peter Hollens - Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King")
Ты Чувствуешь Сегодня Любовь? (Из мультфильма "Король Лев")
There's
a
calm
surrender
Я
спокоен
и
покорен
To
the
rush
of
day
Наступающему
дню,
When
the
heat
of
a
rolling
wave
Когда
жар
накатывающей
волны
Can
be
turned
away
Можно
отвести.
An
enchanted
moment
Волшебный
миг,
And
it
sees
me
through
И
он
помогает
мне,
It's
enough
for
this
restless
warrior
Неугомонному
воину
достаточно
Just
to
be
with
you
Просто
быть
с
тобой.
And
can
you
feel
the
love
tonight?
И
чувствуешь
ли
ты
сегодня
любовь?
It
is
where
we
are
Она
здесь,
где
мы
с
тобой.
It's
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Широко
раскрытых
глаз
страннику
достаточно
That
we've
got
this
far
Того,
что
мы
дошли
до
этого.
And
can
you
feel
the
love
tonight?
(Tonight)
И
чувствуешь
ли
ты
сегодня
любовь?
(Сегодня?)
How
it's
laid
to
rest?
Как
она
обретает
покой?
It's
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее.
There's
a
time
for
everyone
У
каждого
есть
свой
час,
If
they
only
learn
Если
они
только
поймут,
That
the
twisting
kaleidoscope
Что
вращающийся
калейдоскоп
Moves
us
all
in
turn
Движет
нами
всеми
по
очереди.
There's
a
rhyme
and
reason
Есть
рифма
и
причина
To
the
wild
outdoors
В
дикой
природе,
When
the
heart
of
this
star-crossed
voyager
Когда
сердце
этого
злополучного
странника
Beats
in
time
with
yours
Бьется
в
такт
с
твоим.
And
can
you
feel
the
love
tonight?
И
чувствуешь
ли
ты
сегодня
любовь?
It
is
where
we
are
Она
здесь,
где
мы
с
тобой.
It's
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Широко
раскрытых
глаз
страннику
достаточно
That
we've
got
this
far
Того,
что
мы
дошли
до
этого.
And
can
you
feel
the
love
tonight?
И
чувствуешь
ли
ты
сегодня
любовь?
How
it's
laid
to
rest?
Как
она
обретает
покой?
It's
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее.
It's
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.