Текст и перевод песни Peter Hollens - Homeward Bound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
quiet
misty
morning
Тихим
туманным
утром,
When
the
moon
has
gone
to
bed
Когда
луна
отправилась
спать,
When
the
sparrows
stop
their
singing
Когда
воробьи
смолкли,
And
the
sky
is
clear
and
red
И
небо
чистое
и
красное,
When
the
summer's
ceased
its
gleaming
Когда
лето
перестало
сиять,
When
the
corn
is
past
its
prime
Когда
кукуруза
прошла
свой
расцвет,
When
adventure's
lost
its
meaning
Когда
приключения
потеряли
смысл,
I'll
be
homeward
bound
in
time
Я
вернусь
домой,
моя
любимая,
когда
придет
время.
Bind
me
not
to
the
pasture
Не
привязывай
меня
к
пастбищу,
Chain
me
not
to
the
plow
Не
приковывай
меня
к
плугу,
Set
me
free
to
find
my
calling
Дай
мне
свободу
найти
свое
призвание,
And
I'll
return
to
you
somehow
И
я
вернусь
к
тебе,
как-нибудь.
If
you
find
it's
me
you're
missing
Если
ты
обнаружишь,
что
скучаешь
по
мне,
If
you're
hoping
I'll
return
Если
ты
надеешься,
что
я
вернусь,
To
your
thoughts
I'll
soon
be
list'ning
К
твоим
мыслям
я
скоро
прислушаюсь,
In
the
road
I'll
stop
and
turn
На
дороге
я
остановлюсь
и
поверну.
Then
the
wind
will
set
me
racing
Тогда
ветер
погонит
меня,
As
my
journey
nears
its
end
Когда
мое
путешествие
близится
к
концу,
And
the
path
I'll
be
retracing
И
путь
я
буду
повторять,
As
I'm
homeward
bound
again
Возвращаясь
домой
снова.
Bind
me
not
to
the
pasture
Не
привязывай
меня
к
пастбищу,
Chain
me
not
to
the
plow
Не
приковывай
меня
к
плугу,
Set
me
free
to
find
my
calling
Дай
мне
свободу
найти
свое
призвание,
And
I'll
return
to
you
somehow
И
я
вернусь
к
тебе,
как-нибудь.
Bind
me
not
to
pasture
Не
привязывай
меня
к
пастбищу,
Chain
me
not
to
the
plow
Не
приковывай
меня
к
плугу,
Set
me
free
to
find
my
calling
Дай
мне
свободу
найти
свое
призвание,
And
I'll
return
to
you
somehow
И
я
вернусь
к
тебе,
как-нибудь.
In
the
quiet
misty
morning
Тихим
туманным
утром,
When
the
moon
has
gone
to
bed
Когда
луна
отправилась
спать,
When
the
sparrows
stop
their
singing
Когда
воробьи
смолкли,
And
the
sky
is
clear
and
red
И
небо
чистое
и
красное,
When
the
summer's
ceased
its
gleaming
Когда
лето
перестало
сиять,
When
the
corn
is
past
its
prime
Когда
кукуруза
прошла
свой
расцвет,
When
adventure's
lost
its
meaning
Когда
приключения
потеряли
смысл,
I'll
be
homeward
bound
in
time
Я
вернусь
домой,
моя
любимая,
когда
придет
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.