Peter Hollens - O Come, O Come, Emmanuel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Hollens - O Come, O Come, Emmanuel




O come, O come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил!
And ransom captive Israel
И выкуп пленных израильтян
O come, O come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил!
And ransom captive Israel
И выкуп пленных израильтян
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the Son of God appear
Пока не явится Сын Божий.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
О, приди, день-весна, приди и возрадуйся!
Our spirits by Thine advent here
Наши духи твоим пришествием сюда
Disperse the gloomy clouds of night
Разгони мрачные тучи ночи.
And death's dark shadows put to flight.
И темные тени смерти обращены в бегство.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
O come, O come, Thou Lord of might,
О, приди, о, приди, Владыка могущества,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
Который к твоим племенам на Синайской высоте,
In ancient times did'st give the Law,
В древние времена ты давал закон,
In cloud, and majesty and awe.
В облаках, величии и благоговении.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
Rejoice! Rejoice!
Радуйся! Радуйся!
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.
Shall come to thee, O Israel.
Придет к тебе, о, Израиль.





Авторы: Noel Paul Stookey, R. De Cormier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.