Текст и перевод песни Peter Hollens feat. Evynne Hollens - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you'll
be
our
eyes
Молю,
чтоб
ты
была
нашими
глазами,
And
watch
us
where
we
go
Следила
за
нами,
куда
бы
мы
ни
шли,
And
help
us
to
be
wise
И
помогла
нам
быть
мудрыми,
In
time
when
we
don't
know
Когда
мы
не
знаем,
что
делать.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
собьемся
с
пути.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
La
luce
che
to
dai
Свет,
что
ты
даешь
(La
luce
che
to
dai)
I
pray
we'll
find
your
light
Молю,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
restero
В
сердце
останется
(Nel
cuore
restero)
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохранили
его
в
своих
сердцах,
A
ricordarchi
che
Чтобы
помнить,
что
(A
ricordarchi
che)
When
stars
go
out
each
night
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei
Ты
- вечная
звезда
(L'eterna
stella
sei)
Nella
mia
preghiera
В
моей
молитве
(Nella
mia
preghiera)
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Quanta
fede
c'e
Сколько
веры
есть
(Quanta
fede
c'e)
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
наполняют
наш
день.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
piu
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия
(Sognamo
un
mondo
senza
piu
violenza)
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
О
мире
справедливости
и
надежды
(Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza)
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Пусть
каждый
протянет
руку
своему
ближнему
(Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino)
Simbolo
di
pace
e
di
fraternita
Символ
мира
и
братства
(Simbolo
di
pace
e
di
fraternita)
La
forza
che
ci
dai
Сила,
которую
ты
даешь
нам
(La
forza
che
ci
dai)
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра
к
нам,
E'il
desiderio
che
Это
желание,
чтобы
(E'il
desiderio
che)
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amore
Каждый
нашел
любовь
(Ognuno
trovi
amore)
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
a
se
Вокруг
и
внутри
себя
(Intorno
e
dentro
a
se)
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Needs
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
свое
место.
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
E
la
fede
che
И
вера,
которую
(E
la
fede
che)
Hai
acceso
in
noi
Ты
зажгла
в
нас
(Hai
acceso
in
noi)
Sento
che
ci
salvera
Я
чувствую,
что
спасет
нас
(Sento
che
ci
salvera)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Renis, Alberto Testa, Carole Sager, David W Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.