Текст и перевод песни Peter Hollens - The Skye Boat Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Skye Boat Song
Песня о лодке в Скай
Sing
me
a
song
of
a
lad
that
is
gone,
Спой
мне
песню
о
парне,
что
ушёл,
Say,
could
that
lad
be
I?
Скажи,
мог
ли
это
быть
я?
Merry
of
soul
he
sailed
on
a
day
С
весёлой
душой
он
отплыл
однажды
Over
the
sea
to
Skye.
По
морю
к
Скай.
Mull
was
astern,
Rùm
on
the
port,
Малл
был
позади,
Рам
по
левому
борту,
Eigg
on
the
starboard
bow;
Эгг
по
правому
борту;
Glory
of
youth
glowed
in
his
soul;
Блеск
юности
сиял
в
его
душе;
Where
is
that
glory
now?
Где
теперь
этот
блеск?
Sing
me
a
song
of
a
lad
that
is
gone,
Спой
мне
песню
о
парне,
что
ушёл,
Say,
could
that
lad
be
I?
Скажи,
мог
ли
это
быть
я?
Merry
of
soul
he
sailed
on
a
day
С
весёлой
душой
он
отплыл
однажды
Over
the
sea
to
Skye.
По
морю
к
Скай.
Give
me
again
all
that
was
then,
Верни
мне
всё,
что
было
тогда,
Give
me
the
sun
that
shone!
Верни
мне
солнце,
что
светило!
Give
me
the
eyes,
give
me
the
soul,
Верни
мне
глаза,
верни
мне
душу,
Give
me
the
lad
that's
gone!
Верни
мне
парня,
что
ушёл!
Sing
me
a
song
of
a
lad
that
is
gone,
Спой
мне
песню
о
парне,
что
ушёл,
Say,
could
that
lad
be
I?
Скажи,
мог
ли
это
быть
я?
Merry
of
soul
he
sailed
on
a
day
С
весёлой
душой
он
отплыл
однажды
Over
the
sea
to
Skye.
По
морю
к
Скай.
Billow
and
breeze,
island
and
seas,
Волна
и
бриз,
острова
и
моря,
Mountains
of
radiant
sun,
Горы
в
лучах
солнца,
All
that
was
good,
all
that
was
fair,
Всё,
что
было
хорошего,
всё,
что
было
прекрасного,
All
that
was
me
is
gone.
Всё,
что
было
мной,
ушло.
Sing
me
a
song
of
a
lad
that
is
gone,
Спой
мне
песню
о
парне,
что
ушёл,
Say,
could
that
lad
be
I?
Скажи,
мог
ли
это
быть
я?
Merry
of
soul
he
sailed
on
a
day
С
весёлой
душой
он
отплыл
однажды
Over
the
sea
to
Skye.
По
морю
к
Скай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.