Текст и перевод песни Peter Horton - Wenn du nichts hast als die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du nichts hast als die Liebe
If You Have Nothing But Love
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Zu
dem
Menschen
von
dem
du
träumst
For
the
one
that
your
dream's
made
of
Dann
gib
acht
Then
beware
Dass
du
denn
Zug
That
the
train
In
dem
der
Mensch
sitzt
That
she's
on
Nicht
versäumst
You
don't
miss
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Die
Nächte
dir
erfüllt
Fills
your
nights
with
care
Brauchst
du
Antwort
auf
die
Frage
You
need
an
answer
to
the
question
Was
bei
Tag
den
Hunger
stillt
Of
what
puts
the
hunger
in
your
stare
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Bist
du
zwar
immer
noch
ein
König
You've
still
got
everything
Doch
ein
König
But
a
king
Der
ein
Schloss
hat
Who's
got
his
castle
Und
kein
Land
And
no
domain
Der
hat
zu
wenig
Is
a
man
with
nothing
Im
Frühling
bin
ich
dir
begegnet
In
the
spring
I
ran
into
you
Im
Sommer
war
die
Landschaft
grün
In
the
summer
the
world
was
green
Der
Herbst
war
fruchtbar
und
gesegnet
Fall
was
fertile
and
fruitful
Nur
der
Winter
- der
war
kühl
But
only
winter
- was
lean
Ich
kenne
deine
Hände
I
know
your
hands
Dein
Parfum
und
deine
Freunde
Your
perfume
and
your
friends
Nur
dein
Wesen
kenn′
ich
nicht
I
just
don't
know
your
essence
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Von
der
du
träumst
That
your
dream's
made
of
Dann
gib
acht
Then
beware
Dass
du
denn
Zug
That
the
train
In
dem
die
Frau
sitzt
That
she's
on
Nicht
versäumst
You
don't
miss
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Die
Nächte
dir
erfüllt
Fills
your
nights
with
care
Brauchst
du
Antwort
auf
die
Frage
You
need
an
answer
to
the
question
Was
bei
Tag
ihren
Hunger
stillt
Of
what
puts
the
hunger
in
her
stare
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Und
das
Herz
dir
überläuft
And
your
heart's
overflowing
Lehre
deinem
Herzen
schwimmen
Teach
your
heart
to
go
swimming
Dass
es
nicht
im
Glück
ersäuft
So
it
won't
drown
in
knowing
Im
Frühling
pflanzten
wir
Narzissen
In
the
spring
we
planted
daffodils
Aus
den
Blüten
wuchsen
Rosen
The
blossoms
turned
into
roses
Und
ehe
wir
die
Wahrheit
wissen
And
Before
we
know
the
truth
of
it
Werden
sie
zu
Herbstzeitlosen
They'll
turn
to
autumn
closes
Du
weisst
meinen
Namen
You
know
my
name
Kennst
meine
Haut
bei
jedem
Licht
You
know
my
skin
in
every
light
Weisst
von
allen
meinen
Fehlern
You
know
of
all
my
weakness
Nur
wer
ich
bin
But
who
I
am
Dass
weisst
du
nicht
You
ain't
seen
it
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Von
dem
du
träumst
That
your
dream's
made
of
Dann
gib
acht
Then
beware
Dass
du
denn
Zug
That
the
train
In
dem
der
Mann
sitzt
That
he's
on
Nicht
versäumst
You
don't
miss
Wenn
du
nichts
hast
als
die
Liebe
If
you
have
nothing
but
love
Hast
das
Netz
du
voller
Fische
You've
got
your
net
full
of
fishes
Und
wenn
du
sie
nicht
an
Land
ziehst
And
if
you
don't
pull
them
to
shore
Sitzt
du
bald
vor
leerem
Tische
You'll
be
sitting
at
an
empty
dish
Du
brauchst
mehr
als
nur
die
Liebe
You
need
more
than
just
love
Dein
Herz
braucht
den
Verstand
Your
heart
needs
a
brain
Denn
sonst
ist
die
grösste
Liebe
For
the
greatest
of
loves
Wie
ein
Zimmer
ohne
Wand
Is
like
a
room
with
no
rain
Und
wenn
alles
so
gebaut
ist
And
when
all
is
built
as
Wie
es
dir
im
Traum
gefiel
Your
dream
designed
it
to
be
Brauchst
du
nichts
mehr
- ausser
Liebe
You
need
nothing
more
- but
love
Denn
dann
bist
du
am
Ziel
For
then
you'll
be
home
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.