Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Du
gingst
durch's
Leben
Ты
прошел
по
жизни
Lachend
wie
durch
einen
Garten
Смех,
как
в
саду
Der
stets
in
voller
Blüte
steht
Который
всегда
в
полном
цвету
Du
warst
ein
Wissender
in
vielen
Sparten
Вы
были
знающим
человеком
во
многих
областях
Warst
ein
Weiser
Ты
был
мудрым
человеком
Der
gern
zur
Schule
geht
Кто
любит
ходить
в
школу
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Du
gingst
durchs
Leben
Ты
прошел
по
жизни
Lachend
wie
durch
einen
Garten
Смех,
как
в
саду
Du
kamst
bei
jedem
Wetter
klar
Вы
справитесь
с
любой
погодой
Das
Glück,
das
ließt
Du
niemals
warten
Ты
никогда
не
позволяешь
счастью
ждать
Besonders
wenn
es
weiblich
war
Особенно
если
это
была
женщина
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Warst
Du
mal
traurig
Вам
когда-нибудь
было
грустно?
Dann
war's
wie
auf
einer
Bühne
Тогда
это
было
похоже
на
сцену
Die
den
Akteur
in
fremdes
Schicksal
zwingt
Что
заставляет
актера
участвовать
в
чужой
судьбе
Und
Du
warst
auf
dieser
Lebensbühne
И
ты
был
на
этом
этапе
жизни
Ein
Meister
den
sein
Publikum
umringt
Мастер
в
окружении
своей
публики
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Du
gingst
durchs
Leben
Ты
прошел
по
жизни
Wie
durch
hohe
Flammen
Как
будто
сквозь
высокое
пламя
Die
auf
der
Haut
wie
kühles
Wasser
sind
Которые
подобны
прохладной
воде
на
коже
Du
warst
so
alt
Ты
был
таким
старым
Wie
Du
und
ich
und
ihr
zusammen
Как
ты,
я
и
ты
вместе
Du
warst
ein
Mann
und
trotzdem
ein
Kind
Ты
был
мужчиной
и
все
еще
ребенком
Und
Du
hörst
jetzt
woanders
meine
Lieder
И
теперь
ты
слышишь
мои
песни
где-то
еще
Ich
fühle
Du
bist
gar
nicht
weit
von
mir
Я
чувствую,
что
ты
недалеко
от
меня
Das
was
Du
warst
Каким
ты
был
Das
hat
die
Erde
wieder
Земля
снова
имеет
это
Das
was
Du
bist
Кто
ты
есть
Bleibt
freundlich
für
immer
hier
Пожалуйста,
оставайся
здесь
навсегда
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Wir
nannten
Dich
Jacques
Мы
звали
тебя
Жак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Horton
1
Was der eine für's Leben sucht...
2
Wer Ohren hat zu hören, der höre!
3
Der Sommer fand an einem Montag statt
4
Bla-Bla-Bla
5
Die Messe
6
Du hast alles
7
Charly, das Kind vom Nachbarhaus
8
Kain, mein bruderloser Freund
9
Was weiß der Rhein davon, was klares Wasser ist
10
Junger Mensch, du gehst ins Leben
11
Ich trage meine Liebe still und voller Freude
12
Wir nannten dich Jacques
13
Die Gräser blüh'n im Hinterland
14
Lass uns aus den Gläsern unserer Liebe trinken
15
Ich suchte wilde Rosen
16
Ein dutzendmal und mehr
17
Les Feuilles Mortes
18
Am Fuß der Leiter
19
Wie ein Traumwandler
20
Wenn ich daran denk'
21
Johnny, lass das Singen nicht sein
22
Wieder geht ein Tag zu Ende
23
Katrin
24
Mylady, wo lassen sie träumen
25
Ich hab geträumt, ich sei ein Wiener
26
Wie oft ging ich als Fremder
27
Das weite blaue Meer
28
Die großen Träume
29
Auf der anderen Seite der Zeit
30
Adieu Maurice
31
Solang du in dir selber nicht zuhause bist
32
Caroline
33
Das Lachen lebt hinter den Fassaden
34
Im Tal der blauen Wasser
35
Supergirl
36
Ein Mann geht auf dem Asphalt
37
Cleopatra
38
Wenn die Träume fort sind
39
Ich wollt', ich wär' drei Störche
40
Irgendwie geht es immer
41
Wenn du nichts hast als die Liebe
42
Stadt aus Stahl und Glas
43
Am Morgen, als die Vögel nicht mehr sangen
44
Der Kartendippler-Blues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.