Peter Hunnigale - Believe in Love - перевод текста песни на немецкий

Believe in Love - Peter Hunnigaleперевод на немецкий




Believe in Love
Glaube an die Liebe
(I believe in love)
(Ich glaube an die Liebe)
Well
Nun
Oh
Oh
Well if you asked me a year ago
Nun, wenn du mich vor einem Jahr gefragt hättest
If i believed in love
Ob ich an die Liebe glaubte
I would have said me and my lady
Hätte ich gesagt, ich und meine Liebste
Could never give it up
Könnten sie niemals aufgeben
But recently i've experienced a change
Aber kürzlich habe ich eine Veränderung erlebt
I can see the love ain't the same
Ich kann sehen, die Liebe ist nicht mehr dieselbe
You're coming in late at night
Du kommst spät nachts nach Hause
Then we quarrel and fight
Dann streiten und kämpfen wir
Oh why
Oh warum
Have i been a fool (have i been a fool)
War ich ein Narr (war ich ein Narr)
For nothing (for nothing)
Umsonst (umsonst)
I didn't know the rules (rules)
Ich wusste nicht, dass die Regeln (Regeln)
Have changed (have changed)
Sich geändert haben (sich geändert haben)
Cause anything i do (cause anything i do)
Denn was auch immer ich tue (denn was auch immer ich tue)
Don't help me (don't help me)
Hilft mir nicht (hilft mir nicht)
You either win or lose (loose)
Du gewinnst oder verlierst (verlierst)
The game (the game)
Das Spiel (das Spiel)
Touching base with reality
Zurück zur Realität
I got to find myself
Ich muss mich selbst finden
As i've loved you throughout the years
Da ich dich all die Jahre geliebt habe
There's been no one else
Gab es keine andere
Now i'm pleading in my defense
Nun plädiere ich zu meiner Verteidigung
What's happening don't make no sense
Was passiert, ergibt keinen Sinn
Have i a been so wrong and been so strong?
Lag ich so falsch und war so stark?
Oh why
Oh warum
Have i been a fool (have i been a fool)
War ich ein Narr (war ich ein Narr)
For nothing (for nothing)
Umsonst (umsonst)
I didn't know the rules (rules)
Ich wusste nicht, dass die Regeln (Regeln)
Have changed (have changed)
Sich geändert haben (sich geändert haben)
Cause anything i do (cause anything i do)
Denn was auch immer ich tue (denn was auch immer ich tue)
Don't help me (don't help me)
Hilft mir nicht (hilft mir nicht)
You either win or lose (loose)
Du gewinnst oder verlierst (verlierst)
The game (the game)
Das Spiel (das Spiel)
The game, the game, the game
Das Spiel, das Spiel, das Spiel
Oh
Oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh ooo
Oh ooo
Ey yeah
Ey yeah
Well there ain't nothing that i'd rather do
Nun, es gibt nichts, was ich lieber tun würde
Than loving you right now
Als dich jetzt zu lieben
And i do anything necessary
Und ich tue alles Notwendige
To make it right somehow
Um es irgendwie wieder gutzumachen
Well i am willing to give it a chance
Nun, ich bin bereit, ihm eine Chance zu geben
For our love i'm making a stand
Für unsere Liebe setze ich mich ein
It's interesting to see, if we have a deal
Es ist interessant zu sehen, ob wir uns einig werden
Alright
In Ordnung
Have i been a fool (have i been a fool)
War ich ein Narr (war ich ein Narr)
For nothing (for nothing)
Umsonst (umsonst)
I didn't know the rules (rules)
Ich wusste nicht, dass die Regeln (Regeln)
Have changed (have changed)
Sich geändert haben (sich geändert haben)
Cause anything i do (cause anything i do)
Denn was auch immer ich tue (denn was auch immer ich tue)
Won't help me (won't help me)
Wird mir nicht helfen (wird mir nicht helfen)
You either win or lose (loose)
Du gewinnst oder verlierst (verlierst)
The game (the game)
Das Spiel (das Spiel)
Have i been a fool (have i been a fool)
War ich ein Narr (war ich ein Narr)
For nothing (for nothing)
Umsonst (umsonst)
You either win or lose (loose)
Du gewinnst oder verlierst (verlierst)
The game (the game)
Das Spiel (das Spiel)
Cause anything i do
Denn was auch immer ich tue





Авторы: Winston Francis, Peter Hunnigale, Lawford Gilbert Parris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.