Текст и перевод песни Peter Jöback feat. Sarah Dawn Finer - Min bön
Jag
önskar
att
du
finns
Я
хочу,
чтобы
ты
существовал.
När
vägen
blir
för
svår
Когда
дорога
становится
слишком
трудной
Och
hjälper
mig
och
minns
Помогаешь
мне
и
вспоминаешь
Du
vakar
vart
jag
går
Смотри
куда
я
иду
Håller
mig
i
hand
Держа
меня
за
руку
Skänker
tröst
ibland
Утешение
иногда
...
Visar
vägen
fram
Указывая
путь
вперед
Fastän
mödosam
Хотя
и
кропотливо
Till
en
plats,
till
lyckans
land
В
одно
место,
в
страну
счастья.
Om
det
blir
mörkt
och
kallt
(jag
ber
om
ljus
inatt)
Если
станет
темно
и
холодно
(я
прошу
света
Сегодня
вечером).
Som
lyser
överallt
(om
stjärnor
ovanför)
Который
сияет
повсюду
(о
звездах
наверху).
Och
dom
att
lita
på
(dom
värmer
oss
trots
allt)
И
они
верят
(в
конце
концов,
они
согревают
нас).
Dom
är
så
rysligt
små
(dom
faller
ner
och
dör)
Они
такие
маленькие
(они
падают
и
умирают).
Lyser
upp
vår
värld
(trösten
den
är
stor)
Озарите
наш
мир
(комфорт
в
нем
велик).
Följer
med
vår
färd
(om
vi
bara
tror)
Следуйте
за
нашим
путешествием
(если
только
мы
верим).
Vi
vandrar
vägen
fram
(fastän
mödosam)
Мы
идем
по
этому
пути
(хотя
и
трудному).
Till
den
plats
där
lyckan
bor
Туда,
где
живет
счастье.
Där
ska
vi
mötas
sorgerna
är
glömda
Где
мы
встретимся
печали
забыты
Och
svarta
minnen
dom
var
bara
drömda
И
черные
воспоминания
они
просто
приснились
Där
är
vi
bara
en
liten
barnaskara
Вот
и
мы,
маленькая
барнаскара.
Som
sträcker
våra
händer
Протягиваем
руки
Mot
en
himmel
blå
На
фоне
голубого
неба
(Vad
finns
det
för
ett
råd)
vi
ber
och
hoppas
på
(Какой
там
совет?)
мы
молимся
и
надеемся
на
это.
(Vad
är
det
som
vi
lär)
att
kärleken
finns
där
(Что
же
это
такое,
чему
мы
учимся),
что
любовь
существует?
(Så
skör
som
spindeltråd)
är
lyckan
vi
ska
få
(Такое
же
хрупкое,
как
паучья
проволока)
- это
счастье,
которое
мы
получим
(En
vän
att
hålla
kär)
en
vän
att
hålla
kär
(Друг,
чтобы
сохранить
любовь)
друг,
чтобы
сохранить
любовь
(Du
som
hör
vår
bön),
du
som
hör
vår
bön
(Ты,
кто
слышит
нашу
молитву),
ты,
кто
слышит
нашу
молитву
(Och
gör
vår
värld
så
skön)
gör
vår
värld
så
skön
(И
сделай
наш
мир
таким
красивым)
сделай
наш
мир
таким
красивым
Trösta
dina
små
Успокой
своих
малышей
Hjälp
oss
då
och
då
Помогай
нам
время
от
времени.
Lycklig
den
som
dig
kan
nå
Счастлив
тот,
до
кого
ты
можешь
дотянуться.
Trösta
dina
små
Успокой
своих
малышей
Hjälp
oss
då
och
då
Помогай
нам
время
от
времени.
Lycklig
den
som
dig
kan
nå
Счастлив
тот,
до
кого
ты
можешь
дотянуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bacharach Burt F, Sager Carole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.