Текст и перевод песни Peter Jöback - En Sång Om Oss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Sång Om Oss
A Song About Us
Men
du,
du
är
skön
som
livet
But
you,
you
are
beautiful
as
life
En
dikt
nån
skrivit
så
kärleksfull
A
poem
someone
wrote
so
lovingly
Den
sången
hörs
ibland
The
song
is
heard
sometimes
Rör
sig
från
sagans
land
It
stirs
from
the
land
of
fairy
tales
En
sång
om
oss
och
den
skrevs
för
vår
skull
A
song
about
us
and
it
was
written
for
us
Vår
tid
var
som
junikvällen
Our
time
was
like
a
June
evening
Som
ett
smultronställe
Like
a
wild
strawberry
patch
I
kärt
förvar
In
fond
memory
Du
var
så
vacker
så
You
were
so
beautiful
Någon
jag
tänker
på
Someone
I
think
about
Vi
var
nåt
helt
som
jag
önskar
fanns
kvar
We
were
something
whole,
I
wish
it
still
existed
Vildavlar
blommar
på
en
äng
Wild
oats
bloom
in
a
meadow
Som
någon
drömt
om
för
längesen
As
someone
dreamed
about
long
ago
Någon
har
vilat
mot
den
stenmur
Someone
has
rested
against
the
stone
wall
Som
nu
ger
mig
stöd
That
now
supports
me
Någon
har
suttit
här
nånstans
Someone
has
sat
here
somewhere
Lycklig
som
jag
när
framtiden
fanns
Happy
as
I
was
when
the
future
existed
Någon
har
gråtit
av
förtvivlan
Someone
has
cried
in
despair
Kärleken
var
död
Love
was
dead
Sjungit
i
sin
nöd,
det
ger
mig
tröst
ännu
They
sang
in
their
distress,
it
gives
me
comfort
still
Så
spröd
som
en
dröm
man
glömmer
As
fragile
as
a
dream
that
is
forgotten
är
den
sång
jag
gömmer
uti
min
själ
Is
the
song
I
hide
in
my
soul
Den
skapar
bilder
än
It
still
creates
images
En
gång
för
längesen
Once
upon
a
time
En
sång
omn
oss
den
som
ville
vårt
väl
A
song
about
us
that
wished
us
well
Det
finns
en
stig
uti
min
skog
There
is
a
path
in
my
forest
Där
nån
gick
först
som
kanske
förstod
Where
someone
walked
first
who
perhaps
understood
Någon
som
älskade
att
leva
Someone
who
loved
to
live
Fast
för
längesen
Although
long
ago
Någon
har
vilat
här
nånstans
Someone
has
rested
here
somewhere
Och
varit
glad
för
allting
var
hans
And
was
glad
for
all
that
was
theirs
Någon
har
gråtit
av
förtvivlan,
kärleken
var
död
Someone
has
cried
in
despair,
love
was
dead
Sjungit
i
sin
nöd,
det
ger
mig
tröst
ännu
They
sang
in
their
distress,
it
gives
me
comfort
still
Vår
tid
var
som
junikvällen
Our
time
was
like
a
June
evening
Som
ett
smultronställe
i
kärt
förvar
Like
a
wild
strawberry
patch
in
fond
memory
Du
var
så
vacker
så
You
were
so
beautiful
Någon
jag
tänker
på
Someone
I
think
about
Vi
var
nåt
helt
som
jag
önskar
fanns
kvar
We
were
something
whole,
I
wish
it
still
existed
För
du,
du
är
skön
som
livet
For
you,
you
are
beautiful
as
life
En
dikt
nån
skrivit,
så
kärleksfull
A
poem
someone
wrote,
so
lovingly
Den
sången
hörs
ibland,
rör
sig
från
sagans
land
The
song
is
heard
sometimes,
it
stirs
from
the
land
of
fairy
tales
En
sång
om
oss
A
song
about
us
Och
den
skrevs
för
vår
skull
And
it
was
written
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ture Rangstroem, Bo Gunnar Wastesson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.