Peter Jöback - Gethsemane (From "Jesus Christ Superstar") - перевод текста песни на немецкий

Gethsemane (From "Jesus Christ Superstar") - Peter Jöbackперевод на немецкий




Gethsemane (From "Jesus Christ Superstar")
Gethsemane (Aus "Jesus Christ Superstar")
Jesus
Jesus
I only want to say
Ich möchte nur sagen
If there is a way
Wenn es einen Weg gibt
Take this cup away from me
Nimm diesen Kelch von mir
For I don't want to taste its poison
Denn ich will sein Gift nicht schmecken
Feel it burn me
Spüren, wie es mich verbrennt
I have changed
Ich habe mich verändert
I'm not as sure, as when we started
Ich bin nicht mehr so sicher, wie als wir begannen
Then, I was inspired
Damals war ich inspiriert
Now, I'm sad and tired
Jetzt bin ich traurig und müde
Listen, surely I've exceeded expectations
Hör zu, sicherlich habe ich die Erwartungen übertroffen
Tried for three years, seems like thirty
Habe es drei Jahre versucht, scheint wie dreißig
Could you ask as much from any other man?
Könntest du so viel von irgendeinem anderen Mann verlangen?
But if I die
Aber wenn ich sterbe
See the saga through and do the things you ask of me
Die Saga zu Ende bringen und die Dinge tun, die du von mir verlangst
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Lass sie mich hassen, schlagen, verletzen, mich an ihr Holz nageln
I'd want to know, I'd want to know, my God
Ich wollte wissen, ich wollte wissen, mein Gott
I'd want to know, I'd want to know, my God
Ich wollte wissen, ich wollte wissen, mein Gott
Want to see, I'd want to see, my God
Will sehen, ich wollte sehen, mein Gott
Want to see, I'd want to see, my God
Will sehen, ich wollte sehen, mein Gott
Why I should die
Warum ich sterben sollte
Would I be more noticed than I ever was before?
Würde ich mehr beachtet werden als je zuvor?
Would the things I've said and done matter any more?
Würden die Dinge, die ich gesagt und getan habe, noch eine Rolle spielen?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, mein Herr
Have to know, I'd have to know, my Lord
Müsste es wissen, ich müsste es wissen, mein Herr
Have to see, I'd have to see, my Lord
Müsste sehen, ich müsste sehen, mein Herr
Have to see, I'd have to see, my Lord
Müsste sehen, ich müsste sehen, mein Herr
If I die what will be my reward?
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
If I die what will be my reward?
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
Have to know, I'd have to know, my Lord
Müsste es wissen, ich müsste es wissen, mein Herr
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, mein Herr
Why should I die? Oh why should I die?
Warum sollte ich sterben? Oh, warum sollte ich sterben?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Kannst du mir jetzt zeigen, dass ich nicht umsonst getötet werde?
Show me just a little of your omnipresent brain
Zeig mir nur ein wenig von deinem allgegenwärtigen Geist
Show me there's a reason for your wanting me to die
Zeig mir, dass es einen Grund gibt, warum du willst, dass ich sterbe
You're far to keen and where and how, but not so hot on why
Du bist sehr genau im Wo und Wie, aber nicht so sehr im Warum
Alright, I'll die!
Na gut, ich werde sterben!
Just watch me die!
Sieh mir einfach beim Sterben zu!
See how I die!
Sieh, wie ich sterbe!
Then I was inspired
Damals war ich inspiriert
Now, I'm sad and tired
Jetzt bin ich traurig und müde
After all, I've tried for three years, seems like ninety
Immerhin habe ich es drei Jahre versucht, scheint wie neunzig
Why then am I scared to finish what I started
Warum habe ich dann Angst, zu beenden, was ich begonnen habe
What you started, I didn't start it
Was du begonnen hast, ich habe es nicht begonnen
God, thy will is hard
Gott, dein Wille ist hart
But you hold every card
Aber du hältst alle Karten
I will drink your cup of poison
Ich werde deinen Kelch des Giftes trinken
Nail me to your cross and break me
Nagle mich an dein Kreuz und zerbrich mich
Bleed me, beat me
Lass mich bluten, schlag mich
Kill me
Töte mich
Take me, now!
Nimm mich, jetzt!
Before I change my mind
Bevor ich meine Meinung ändere






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.