Текст и перевод песни Peter Jöback - Gethsemane - Jesus Christ Superstar
Gethsemane - Jesus Christ Superstar
Гефсимания - Иисус Христос суперзвезда
I
only
want
to
say
Я
хочу
лишь
сказать,
If
there
is
a
way
Если
есть
способ,
Take
this
cup
away
from
me
Забери
эту
чашу
от
меня,
For
I
don't
want
to
taste
its
poison
Ибо
я
не
хочу
вкусить
ее
яда,
Feel
it
burn
me
Почувствовать,
как
он
жжет
меня.
I
have
changed
Я
изменился.
I'm
not
as
sure,
as
when
we
started
Я
не
так
уверен,
как
в
начале.
Then,
I
was
inspired
Тогда
я
был
вдохновлен,
Now,
I'm
sad
and
tired
Теперь
же
я
печален
и
утомлен.
Listen,
surely
I've
exceeded
expectations
Послушай,
я
ведь
превзошел
ожидания,
Tried
for
three
years,
seems
like
thirty
Старался
три
года,
а
кажется,
как
тридцать.
Could
you
ask
as
much
from
any
other
man?
Разве
ты
могла
бы
просить
столько
же
от
любого
другого
мужчины?
But
if
I
die
Но
если
я
умру,
See
the
saga
through
and
do
the
things
you
ask
of
me,
Увидишь
ли
ты
эту
сагу
до
конца
и
сделаешь
ли
то,
что
просишь
от
меня?
Let
them
hate
me,
hit
me,
hurt
me,
nail
me
to
their
tree
Позволишь
ли
ты
им
ненавидеть
меня,
бить
меня,
ранить
меня,
пригвоздить
меня
к
их
древу?
I'd
want
to
know,
I'd
want
to
know,
my
God
Я
хотел
бы
знать,
я
хотел
бы
знать,
Боже
мой,
I'd
want
to
know,
I'd
want
to
know,
my
God
Я
хотел
бы
знать,
я
хотел
бы
знать,
Боже
мой,
Want
to
see,
I'd
want
to
see,
my
God
Хочу
видеть,
я
хочу
видеть,
Боже
мой,
Want
to
see,
I'd
want
to
see,
my
God
Хочу
видеть,
я
хочу
видеть,
Боже
мой,
Why
I
should
die
Почему
я
должен
умереть?
Would
I
be
more
noticed
than
I
ever
was
before?
Буду
ли
я
более
заметен,
чем
когда-либо
прежде?
Would
the
things
I've
said
and
done
matter
any
more?
Будут
ли
слова
и
дела
мои
значить
больше?
I'd
have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord
Я
должен
знать,
я
должен
знать,
Господи,
Have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord
Должен
знать,
я
должен
знать,
Господи,
Have
to
see,
I'd
have
to
see,
my
Lord
Должен
видеть,
я
должен
видеть,
Господи,
Have
to
see,
I'd
have
to
see,
my
Lord
Должен
видеть,
я
должен
видеть,
Господи,
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Если
я
умру,
какова
будет
моя
награда?
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Если
я
умру,
какова
будет
моя
награда?
Have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord
Должен
знать,
я
должен
знать,
Господи,
I'd
have
to
know,
I'd
have
to
know,
my
Lord
Я
должен
знать,
я
должен
знать,
Господи,
Why
should
I
die?
Oh
why
should
I
die?
Почему
я
должен
умереть?
О,
почему
я
должен
умереть?
Can
you
show
me
now
that
I
would
not
be
killed
in
vain?
Можешь
ли
ты
показать
мне
сейчас,
что
я
не
буду
убит
напрасно?
Show
me
just
a
little
of
your
omnipresent
brain
Покажи
мне
хоть
немного
своего
вездесущего
разума.
Show
me
there's
a
reason
for
your
wanting
me
to
die
Покажи
мне,
что
есть
причина,
по
которой
ты
хочешь
моей
смерти.
You're
far
to
keen
and
where
and
how,
but
not
so
hot
on
why
Ты
слишком
увлечен
тем,
где
и
как,
но
не
тем,
почему.
Alright,
I'll
die!
Хорошо,
я
умру!
Just
watch
me
die!
Только
смотри,
как
я
умру!
See
how
I
die!
Смотри,
как
я
умираю!
Then
I
was
inspired
Тогда
я
был
вдохновлен,
Now,
I'm
sad
and
tired
Теперь
же
я
печален
и
утомлен.
After
all,
I've
tried
for
three
years,
seems
like
ninety
В
конце
концов,
я
старался
три
года,
а
кажется,
как
девяносто.
Why
then
am
I
scared
to
finish
what
I
started
Почему
же
мне
страшно
закончить
то,
что
я
начал?
What
you
started,
I
didn't
start
it
Что
ты
начал,
я
этого
не
начинал.
God,
thy
will
is
hard
Боже,
воля
твоя
тверда,
But
you
hold
every
card
Но
все
карты
у
тебя
в
руках.
I
will
drink
your
cup
of
poison
Я
выпью
твою
чашу
с
ядом,
Nail
me
to
your
cross
and
break
me
Пригвозди
меня
к
своему
кресту
и
сломай
меня,
Bleed
me,
beat
me
Истязай
меня,
бей
меня,
Take
me,
now!
Возьми
меня
сейчас!
Before
I
change
my
mind
Пока
я
не
передумал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Timothy Miles Bindon, Lloyd-webber Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.