Текст и перевод песни Peter Jöback - Inget vi får vill vi ha kvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inget vi får vill vi ha kvar
Ничего из того, что получаем, нам не нужно
Eftermiddagssolen
ligger
lågt
kastar
gulnat
ljus
och
glitter
Полуденное
солнце
низко,
отбрасывает
желтоватый
свет
и
блеск
In
i
bären
där
vi
sitter
На
ягоды,
где
мы
сидим.
Vi
är
tidiga
ikväll
Мы
рано
пришли
сегодня.
Servitrissör
ordnar
med
besticken
Официант
возится
со
столовыми
приборами.
Jag
vill
dricka
vin,
men
vilket,
Я
хочу
пить
вино,
но
какое?
Jag
vill
känna
nåt
på
riktigt
och
du
lutar
dig
mot
mig
Я
хочу
почувствовать
что-то
настоящее,
а
ты
прижимаешься
ко
мне
Och
säger
lysnna
är
du
snäll
И
говоришь:
"Послушай,
пожалуйста".
Du
säger
har
du
tänkt
på
en
sak
Ты
говоришь:
"Ты
подумала
об
одном,
Att
så
många
är
så
tomma
idag
Что
так
много
людей
пусты
сегодня.
Vi
är
inte
battre
varken
du
eller
jag,
Мы
не
лучше,
ни
ты,
ни
я.
Inget
vi
får
vill
vi
ha
kvar
Ничего
из
того,
что
получаем,
нам
не
нужно.
Vi
håller
alla
dörrar
öppna
för
nån
Мы
держим
все
двери
открытыми
для
кого-то,
Som
vi
hoppas
kanske
kommer
nån
gång
Кто,
как
мы
надеемся,
может
быть,
когда-нибудь
придет.
Men
jag
är
trött,
jag
orkar
inte
va
med
Но
я
устал,
я
не
могу
больше,
Jag
vill
älska
det
jag
har
och
allt
jag
här
är
nu
Я
хочу
любить
то,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
есть
здесь
и
сейчас".
Mörket
rullar
ut
sin
mjuka
matta
och
vi
sitter
där
vi
sätt
oss
Темнота
расстилает
свой
мягкий
ковер,
и
мы
сидим
там,
где
сидели.
Jag
förstår
vad
du
har
sagt,
Я
понимаю,
что
ты
сказала,
Men
jag
vet
inte
vad
du
vill
Но
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mannen
bakom
disken
diskar
glasen
Мужчина
за
стойкой
моет
стаканы,
Och
jag
vet
vad
jag
ska
ta
sen
И
я
знаю,
что
закажу
потом:
Nanting
starkt
som
räcker
länge
Что-нибудь
крепкое,
чего
хватит
надолго.
Du
tror
inte
att
jag
hörde
Ты
не
думаешь,
что
я
услышал,
Så
du
säger
samma
saker
en
gång
till
Поэтому
ты
говоришь
то
же
самое
еще
раз.
Du
säger
har
du
tänkt
på
en
sak
Ты
говоришь:
"Ты
подумала
об
одном,
Att
sa
manga
är
så
tomma
idag
Что
так
много
людей
пусты
сегодня.
Vi
är
inte
battre
varken
du
eller
jag,
Мы
не
лучше,
ни
ты,
ни
я.
Inget
vi
får
vill
vi
ha
kvar
Ничего
из
того,
что
получаем,
нам
не
нужно.
Vi
håller
alla
dörrar
öppna
för
nån
Мы
держим
все
двери
открытыми
для
кого-то,
Som
vi
hoppas
kanske
kommer
nån
gång
Кто,
как
мы
надеемся,
может
быть,
когда-нибудь
придет.
Men
jag
är
trött,
jag
orkar
inte
va
med
Но
я
устал,
я
не
могу
больше,
Jag
vill
älska
det
jag
har
Я
хочу
любить
то,
что
у
меня
есть".
Och
allt
jag
har
är
du
И
все,
что
у
меня
есть,
- это
ты.
Och
allt
vi
har
är
nu
И
все,
что
у
нас
есть,
- это
сейчас.
Så
hör
på
vad
jag
säger
Так
послушай,
что
я
скажу:
Jag
vill
bara
va
med
dig
för
allt
det
andra
tar
snart
slut
Я
хочу
быть
только
с
тобой,
потому
что
все
остальное
скоро
закончится.
Jag
vill
vara
den
den
som
älskar
Я
хочу
быть
тем,
кто
любит.
Du
säger
har
du
tänkt
på
en
sak
Ты
говоришь:
"Ты
подумала
об
одном,
Att
sa
manga
är
så
tomma
idag
Что
так
много
людей
пусты
сегодня.
Vi
är
inte
battre
varken
du
eller
jag,
Мы
не
лучше,
ни
ты,
ни
я.
Inget
vi
får
vill
vi
ha
kvar
Ничего
из
того,
что
получаем,
нам
не
нужно.
Vi
häller
alla
dörrar
öppna
för
nån
Мы
держим
все
двери
открытыми
для
кого-то,
Som
vi
hoppas
kanske
kommer
nån
gång
Кто,
как
мы
надеемся,
может
быть,
когда-нибудь
придет.
Men
jag
är
trött,
jag
orkar
inte
va
med
Но
я
устал,
я
не
могу
больше,
Jag
vill
äska
det
jar
har
och
allt
jag
här
nu
Я
хочу
любить
то,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
есть
здесь
и
сейчас".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.