Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag tror på dig (I believe in you)
Ich glaub an Dich (I believe in you)
Dom
frågor
hur
jag
mår
Sie
fragen,
wie
es
mir
geht
Och
om
kärleken
består
Und
ob
die
Liebe
besteht
Och
hur
jag
vet
att
isen
bär.
Und
wie
ich
weiß,
dass
das
Eis
mich
trägt.
Och
dom,
talar
till
mig
som
ett
barn
Und
sie,
sie
reden
zu
mir
wie
zu
einem
Kind
Dom
vill
jaga
mig
ur
stan
Sie
wollen
mich
aus
der
Stadt
vertreiben
För
att
jag
ändrade
min
plan
Weil
ich
meinen
Plan
geändert
hab
För
att
jag
tror
på
Dig
Weil
ich
an
Dich
glaub
Du,
dom
bara
visa
mig
till
dörrn'
Du,
sie
zeigten
mir
nur
zur
Tür
Som
en
främling,
som
en
hund
Wie
ein
Fremder,
wie
ein
Hund
Jag
var
inte
den
dom
ville
ha
Ich
war
nicht
der,
den
sie
wollten
Och
jag,
gick
ensam
därifrån
Und
ich,
ging
allein
von
dort
Gick
tusen
mil
och
ändå
Ging
tausend
Meilen
und
doch
Jag
är
aldrig
hemifrån
Bin
ich
niemals
fern
von
Zuhaus
För
jag
tror
på
Dig
Denn
ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Genom
både
tårarna
och
skratten
Durch
Tränen
und
durch
Lachen
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
även
när
jag
glider
bort
Auch
wenn
ich
mich
verlier
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
I
skymningen
och
dagen
efter
In
der
Dämmerung
und
am
nächsten
Tag
Oh,
när
morgonen
är
här
Oh,
wenn
der
Morgen
kommt
Oh,
vart
på
jorden
jag
än
är
Oh,
wo
auch
immer
ich
bin
Oh,
Du
är
aldrig
långt
ifrån
min
hand
Oh,
Du
bist
nie
weit
von
meiner
Hand
Släpp,
mig
aldrig
med
Din
blick
Lass
mich
nie
aus
Deinem
Blick
Vill
gå
den
väg
Du
gick
Will
den
Weg
gehen,
den
Du
gingst
Och
aldrig
nånsin
se
tillbaks
Und
niemals
mehr
zurückseh'n
Allt,
det
som
Du
gett
till
mig
Alles,
was
Du
mir
gegeben
hast
Ingenting
kan
mäta
sig
Nichts
kann
sich
damit
messen
Inget
split
kan
sås
i
mig
Kein
Zwiespalt
kann
mich
spalten
För
jag
tror
på
Dig
Denn
ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
När
vintern
smälter
till
sommar
Wenn
der
Winter
schmilzt
zu
Sommer
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
När
det
vita
blir
till
svart
Wenn
Weiß
wird
zu
Schwarz
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
även
när
dom
räknar
ut
mig
Auch
wenn
sie
mich
abschreiben
Oh,
om
än
marken
viker
Oh,
auch
wenn
der
Boden
weicht
Oh,
om
än
vänner
sviker
Oh,
auch
wenn
Freunde
mich
verlassen
Oh,
ingenting
kan
få
mig
gå
tillbaks
Oh,
nichts
kann
mich
zurückbringen
Du,
plöj
en
väg
för
mig
Du,
pflüg
mir
einen
Weg
Och
låt
den
öppna
sig
Und
lass
ihn
sich
öffnen
Mot
evighetens
starka
hav
Zum
starken
Meer
der
Ewigkeit
Du,
ingen
smärta
tar
på
mig
Du,
kein
Schmerz
kann
mich
packen
Ingen
storm
kan
stoppa
mig
Kein
Sturm
kann
mich
aufhalten
Jag
vet
berg
kan
flytta
sig
Ich
weiß,
Berge
können
weichen
För
jag
tror
på
Dig
Denn
ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
När
vintern
smälter
till
sommar
Wenn
der
Winter
schmilzt
zu
Sommer
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
När
det
vita
blir
till
svart
Wenn
Weiß
wird
zu
Schwarz
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
även
när
dom
räknar
ut
mig
Auch
wenn
sie
mich
abschreiben
Oh,
om
än
marken
viker
Oh,
auch
wenn
der
Boden
weicht
Oh,
om
än
vänner
sviker
Oh,
auch
wenn
Freunde
mich
verlassen
Oh,
ingenting
kan
få
mig
gå
tillbaks
Oh,
nichts
kann
mich
zurückbringen
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Jag
tror
på
Dig
Ich
glaub
an
Dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Andersson-wih
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.