Текст и перевод песни Peter Jöback - Jag tror på dig (2019)
De
frågar
hur
jag
mår
Они
спрашивают,
что
я
чувствую.
Och
om
kärleken
består
И
если
любовь
останется
...
Och
hur
jag
vet
att
isen
bär
И
откуда
я
знаю,
что
лед
несет
...
Och
de
talar
till
mig
som
ett
barn
И
они
говорят
со
мной,
как
с
ребенком.
De
vill
jaga
mig
ur
stan
Они
хотят
выгнать
меня
из
города.
För
att
jag
ändrade
min
plan
Потому
что
я
изменил
свой
план.
För
att
jag
tror
på
dig
Потому
что
я
верю
в
тебя.
Du,
de
bara
visa
mig
till
dörrn
Ты,
Они
просто
показывают
мне
дверь.
Som
en
främling,
som
en
hund
Как
незнакомец,
как
собака.
Jag
var
inte
den
de
ville
ha
Я
не
был
тем,
кто
им
нужен.
Jag
gick
ensam
därifrån
Оттуда
я
ушел
один.
Jag
gick
tusen
mil
och
ändå
Я
прошел
тысячу
миль
и
все
же
...
Jag
är
aldrig
hemifrån
Я
никогда
не
уезжаю
из
дома.
För
jag
tror
på
dig
Потому
что
я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя
Genom
både
tårarna
och
skratten
И
сквозь
слезы
и
сквозь
смех
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Även
när
jag
glider
bort
Даже
когда
я
ускользаю.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя
I
skymningen
och
dagen
efter
На
закате
и
на
следующий
день.
När
morgonen
är
här
Когда
наступит
утро
Vart
på
jorden
jag
än
är
Где
бы
я
ни
был,
Du
är
aldrig
långt
ifrån
min
hand
ты
всегда
рядом
со
мной.
Släpp
mig
aldrig
med
din
blick
Никогда
не
отпускай
меня
своим
взглядом.
Vill
gå
den
väg
du
gick
Хочешь
идти
тем
же
путем,
что
и
ты?
Och
aldrig
nånsin
se
tillbaks
И
никогда
никогда
не
оглядывайся
назад
Allt
det
som
du
har
gett
till
mig
Все,
что
ты
дал
мне.
Ingenting
kan
mäta
sig
Ничто
не
может
измерить.
Inget
split
kan
sås
i
mig
Никакой
раскол
не
может
быть
посеян
во
мне.
För
jag
tror
på
dig
Потому
что
я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
När
vintern
smälter
till
sommar
Когда
зима
тает,
превращаясь
в
лето.
Ja,
jag
tror
på
dig
Да,
я
верю
в
тебя.
När
det
vita
blir
till
svart
Когда
белое
превращается
в
Черное
...
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Även
när
de
räknar
ut
mig
Даже
когда
они
поймут
меня.
Om
än
marker
viker
Хотя
фишки
складываются.
Om
än
vännerna
sviker
Даже
если
друзья
потерпят
неудачу.
Ingenting
kan
få
mig
gå
tillbaks
Ничто
не
заставит
меня
вернуться.
Du,
plöj
en
väg
för
mig
Ты
прокладываешь
для
меня
путь.
Och
låt
den
öppna
sig
И
пусть
она
откроется.
Mot
evighetens
starka
hav
Сильное
море
вечности
Du,
ingen
smärta
tar
på
mig
Ты,
никакая
боль
не
берет
на
меня.
Ingen
storm
kan
stoppa
mig
Никакая
буря
не
остановит
меня.
Jag
vet
berg
kan
flytta
sig
Я
знаю,
что
горы
могут
двигаться.
För
jag
tror
på
dig,
jag
tror
på
dig
Потому
что
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
När
vintern
smälter
till
sommar
Когда
зима
тает,
превращаясь
в
лето.
Ja,
jag
tror
på
dig
Да,
я
верю
в
тебя.
När
det
vita
blir
till
svart
Когда
белое
превращается
в
Черное
...
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Även
när
de
räknar
ut
mig
Даже
когда
они
поймут
меня.
Om
än
marken
viker
Даже
если
земля
...
Om
än
vännerna
sviker
Даже
если
друзья
потерпят
неудачу.
Ingenting
kan
få
mig
gå
tillbaks
Ничто
не
заставит
меня
вернуться.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig,
jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя.
Jag
tror
på
dig,
jag
tror
på
dig
Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.