Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nattens musik - From "The Phantom of the Opera"
Die Musik der Nacht - Aus "Das Phantom der Oper"
Nattens
tystnad
Die
Stille
der
Nacht
Formar
melodier
formt
Melodien
Mörkret
skapar,
nya
fantasier
Die
Dunkelheit
schafft
neue
Fantasien
Undertryckta
drömmar
som
stilla
mot
dig
strömmar
Unterdrückte
Träume,
die
leise
zu
dir
strömen
Långsamt,
vänligt
omsluts
du
av
natten
Langsam,
sanft
umhüllt
dich
die
Nacht
Grip
den,
känn
den,
sjunk
i
djupa
vatten
Ergreif
sie,
fühl
sie,
sink
in
tiefe
Wasser
Vänd
dig
bort
från
allt
som
om
dagen
lyser
kallt
Wende
dich
ab
von
allem,
was
am
Tage
kalt
leuchtet
Vänd
dig
till
en
mörk
sällsam
melodi
Wende
dich
einer
dunklen,
seltsamen
Melodie
zu
Och
kom
till
nattens
lockande
musik
Und
komm
zur
lockenden
Musik
der
Nacht
Låt
din
blick
bakom
slutna
ögon
skåda
allt
Lass
deinen
Blick
hinter
geschlossnen
Augen
all
das
schauen
Som
du
anat
men
aldrig
vågat
se
Was
du
geahnt,
doch
nie
zu
sehen
gewagt
hast
Gör
dig
fri,
låt
dig
lyftas
högt
mot
skyn
Mach
dich
frei,
lass
dich
hoch
zum
Himmel
heben
Och
en
ny
värld
ska
öppnas
för
din
syn
Und
eine
neue
Welt
wird
sich
deinem
Blick
eröffnen
Varligt,
farligt
smeker
mina
toner
Behutsam,
gefährlich
streicheln
meine
Töne
Se
dom,
ge
dom
nya
dimensioner
Sieh
sie,
gib
ihnen
neue
Dimensionen
Omedvetet
når
du
en
värld
du
ej
förstår
Unbewusst
erreichst
du
eine
Welt,
die
du
nicht
verstehst
Som
förklaras
blott
i
drömmarnas
logik
Die
nur
in
der
Logik
der
Träume
erklärt
wird
Försjunk
i
nattens
hemliga
musik
Versink
in
der
geheimen
Musik
der
Nacht
Ge
dig
hän
till
ditt
innerstas
mysterium
Gib
dich
dem
Mysterium
deines
Innersten
hin
Låt
dig
lyftas
långt
bort
om
tid
och
rum
Lass
dich
weit
jenseits
von
Zeit
und
Raum
tragen
I
mitt
rike,
vars
namn
du
inte
vet
In
meinem
Reich,
dessen
Namen
du
nicht
kennst
Blir
du
min
för
tid
och
evighet
Wirst
du
mein
für
Zeit
und
Ewigkeit
Gömda,
glömda,
slumrar
dina
minnen
Verborgene,
vergessne,
schlummern
deine
Erinnerungen
Rör
mig,
hör
mig,
öppna
alla
sinnen
Berühr
mich,
hör
mich,
öffne
alle
Sinne
Överskrid
en
gräns
till
en
högre
existens
Überschreite
eine
Grenze
zu
einer
höheren
Existenz
Till
den
kraft
som
ryms
i
tonernas
mystik
Zu
der
Kraft,
die
in
der
Mystik
der
Töne
liegt
Som
ryms
i
nattens
mäktiga
musik
Die
in
der
mächtigen
Musik
der
Nacht
liegt
Bara
du
gör
sången
skön
och
rik
Nur
du
machst
den
Gesang
schön
und
reich
Hjälp
mig
skänka
natten
dess
musik
Hilf
mir,
der
Nacht
ihre
Musik
zu
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.