Peter Jöback - O, Helga natt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Jöback - O, Helga natt




O helga natt, o helga stund för världen
О Святая ночь, о святое время для мира!
Gudamänskan till jorden steg ned!
Затем Богочеловек спустился на Землю!
För att försona världens brott och synder
Чтобы примирить преступления и грехи мира
För oss han dödens smärta led
Ради нас он перенес боль смерти
Och hoppets stråle går igenom världen
И луч надежды проходит сквозь мир,
Och ljuset skimrar över land och hav
и свет мерцает над землей и морем.
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet
Люди, падайте сейчас же, Недер, и радостно приветствуйте свою свободу
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!
Ty frälsarn krossat våra tunga bojor
Ибо Спаситель разбил наши тяжелые оковы.
Vår jord är fri, himlen öppen nu är
Наша земля свободна, небо открыто.
Uti en slav du ser en älskad broder
Ути раб видишь ли любимый брат
Och du ser, din ovän skall bli dig kär
И ты увидишь, твой враг будет любить тебя так сильно.
Från himlen bragte frälsaren oss friden
С небес Спаситель принес нам мир.
För oss han nedsteg i sin stilla grav
Ради нас он спустился в свою тихую могилу.
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet
Люди, падайте сейчас же, Недер, и радостно приветствуйте свою свободу
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet
Люди, падайте сейчас же, Недер, и радостно приветствуйте свою свободу
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!
O helga natt, du frälsning åt oss gav
О, Святая ночь, ты спасение нам дала!





Авторы: Adolphe Charles Adam, Augustinus Kock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.