Текст и перевод песни Peter Jöback - Sommarens Sista Sång - Radio Edit
Jag
har
vart
vaken
i
ett
dygn
Я
не
спал
целый
день
Och
varje
steg
blir
lite
tyngre
И
каждый
шаг
будет
даваться
немного
тяжелее
På
den
långa
vägen
hem
На
долгом
пути
домой
Ännu
en
kväll
som
inget
gav
Еще
одна
ночь,
которая
ничего
не
дала
Inget
jag
skulle
ha
gjort
blev
av
Ничего
из
того,
что
я
должен
был
сделать,
не
вышло
Jag
stod
och
tittade
igen
Я
встал
и
посмотрел
еще
раз
Och
såg
hur
han
gick
hem
med
henne
И
видела,
как
он
шел
с
ней
домой
Såg
hur
alla
mina
vänner
Я
увидел
всех
своих
друзей
Flöt
iväg
på
nattens
flod
Уплывая
прочь
по
ночной
реке
Och
här
går
jag
och
luktar
rök
И
вот
я
иду
и
чувствую
запах
дыма
Och
vet
jag
borde
ha
försökt
И
знаю,
что
я
должен
был
попытаться
Jag
är
så
trött
på
alltihop
Я
так
устала
от
всего
этого
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
Som
tonar
ut
en
sista
gång
Который
исчезает
в
последний
раз
Och
det
verkade
så
bra
И
это
казалось
таким
хорошим
Men
allt
jag
inte
sa
Но
всего
я
не
сказал
Jag
tror
hösten
kan
bli
lång
Я
думаю,
осень
может
быть
долгой
Nu
skrattar
skatorna
och
måsarna
Теперь
сороки
и
чайки
смеются
Och
skräpet
kommer
blåsande
И
мусор
разлетается
вдребезги
Med
dagens
fösta
vind
С
сегодняшним
свежим
ветром
Nu
vill
jag
sova
tills
jag
vaknar
Теперь
я
хочу
спать,
пока
не
проснусь
Jag
vill
hitta
det
jag
saknar
Я
хочу
найти
то,
чего
мне
не
хватает
Jag
vill
glömma
allt
jag
minns
Я
хочу
забыть
все,
что
помню
Hur
allt
det
enkla
blev
för
svårt
Как
все
простое
стало
слишком
сложным
Bara
att
säga,
"Hej,
hur
mår
du
Просто
говорю:
"Привет,
как
дела
Det
var
länge
sen
vi
sågs"
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
виделись
в
последний
раз."
Så
jag
fick
inte
fram
ett
ord
Так
что
я
не
произнес
ни
слова
Jag
bara
nickade
och
log
Я
просто
кивнул
и
улыбнулся
Och
trodde
du
skulle
förstå
Я
думал,
ты
поймешь
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
Som
tonar
ut
en
sista
gång
Который
исчезает
в
последний
раз
Hoppas
du
blir
kvar
i
stan
Надеюсь,
ты
останешься
в
городе
Om
du
känner
dig
som
jag
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
För
hösten
kan
bli
lång
Осень
может
быть
долгой.
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
(Det
är
sommarens
sista)
(Это
последнее
лето)
(Det
är
sommarens
sista
sång)
(Это
последняя
песня
лета)
Jag
har
vart
vaken
i
ett
dygn
Я
не
спал
целый
день
Och
varje
steg
blir
lite
tyngre
И
каждый
шаг
будет
даваться
немного
тяжелее
På
den
långa
vägen
hem
На
долгом
пути
домой
Nu
vill
jag
sova
tills
jag
vaknar
Теперь
я
хочу
спать,
пока
не
проснусь
Jag
vill
hitta
det
jag
saknar
Я
хочу
найти
то,
чего
мне
не
хватает
Jag
vill
börja
om
igen
Я
хочу
начать
все
сначала
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
Som
tonar
ut
en
sista
gång
Который
исчезает
в
последний
раз
Hoppas
du
blir
kvar
i
stan
Надеюсь,
ты
останешься
в
городе
Om
du
känner
dig
som
jag
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
För
hösten
kan
bli
lång
Осень
может
быть
долгой.
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
(Det
är
sommarens
sista)
(Это
последнее
лето)
(Det
är
sommarens
sista
sång)
(Это
последняя
песня
лета)
(Det
är
sommarens
sista)
(Это
последнее
лето)
(Det
är
sommarens
sista
sång)
(Это
последняя
песня
лета)
(Sja-la-la-la-la-la)
(Ша-ла-ла-ла-ла-Ла).
(Sja-la-la-la-la-la)
(Ша-ла-ла-ла-ла-Ла).
(Det
är
sommarens
sista)
(Это
последнее
лето)
Det
är
sommarens
sista
sång
Это
последняя
песня
лета
Som
tonar
ut
en
sista
gång
Который
исчезает
в
последний
раз
(Det
är
sommarens
sista)
(Это
последнее
лето)
(Det
är
sommarens
sista
sång)
(Это
последняя
песня
лета)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.