Текст и перевод песни Peter Jöback - Spindelkvinnans Kyss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spindelkvinnans Kyss
Поцелуй Женщины-паука
Förr
eller
senare
var
du
än
är
Рано
или
поздно,
где
бы
ты
ни
был,
Ingenstans
går
du
säker
Нигде
ты
не
будешь
в
безопасности
För
hennes
begär
От
ее
желания.
Hon
ser
vart
du
går
Она
видит,
куда
ты
идешь,
Ser
till
att
du
en
kyss
får
Она
позаботится
о
том,
чтобы
ты
получил
поцелуй.
Förr
eller
senare
dag
eller
natt
Рано
или
поздно,
днем
или
ночью,
Utan
förvarnng
smyger
Без
предупреждения
прокрадется
Hon
in
som
en
katt
Она,
словно
кошка.
Ett
ljus
fladdrar
till
Свет
вспыхнет,
Och
tiden
står
still
И
время
остановится,
När
du
blir
kysst
Когда
ты
будешь
поцелован.
Alla
ljus
försvinner
Все
огни
гаснут,
Och
gör
dimman
tätt
И
туман
сгущается,
Hennes
ögon
brinner
Ее
глаза
горят,
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
уйти,
Men
hon
spinner
sitt
nät
Но
она
плетет
свою
паутину.
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Вышла
на
сцену,
Det
är
ingen
idé
Бесполезно.
Förr
eller
senare
får
du
en
vän
Рано
или
поздно
у
тебя
появится
друг,
Som
kan
lära
dig
leva
Который
сможет
научить
тебя
жить
Och
älska
igen
И
любить
снова.
En
kärlek
som
sedan
Любовь,
которая
потом
Förgiftas
av
hennes
kyss
Будет
отравлена
ее
поцелуем.
Förr
eller
senare
gör
du
succcé
Рано
или
поздно
ты
добьешься
успеха,
Alla
prisar
din
framgång
Все
будут
восхвалять
твой
успех
Och
vill
vara
med
И
захотят
быть
рядом.
Men
lika
snabbt
som
dom
kom
Но
так
же
быстро,
как
они
появились,
Vänder
vännerna
om
Друзья
отвернутся,
När
du
blir
kysst
Когда
ты
будешь
поцелован.
Känn
hur
blodet
fryser
Почувствуй,
как
кровь
стынет
в
жилах,
Och
din
mun
käns
sträv
А
во
рту
пересохло.
Hennes
ögon
lyser
Ее
глаза
сияют,
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
уйти,
Men
hon
spinner
sin
väv
Но
она
плетет
свою
паутину.
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Вышла
на
сцену,
Det
är
ingen
idé
Бесполезно.
Då
blir
månen
galen
Тогда
луна
сойдет
с
ума
Och
gör
ebb
till
flod
И
превратит
отлив
в
прилив.
Hennes
ögon
lyser
Ее
глаза
сияют,
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
уйти,
Men
hon
finns
i
ditt
blod
Но
она
в
твоей
крови.
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Вышла
на
сцену.
Du
kan
be
Ты
можешь
молиться,
Du
kan
dö
Ты
можешь
умереть,
Det
är
ingen
idé
Бесполезно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.