Текст и перевод песни Peter Jöback - Spindelkvinnans Kyss
Förr
eller
senare
var
du
än
är
Рано
или
поздно,
где
бы
ты
ни
был
Ingenstans
går
du
säker
Никуда
ты
не
пойдешь
наверняка
För
hennes
begär
Для
ее
желаний
Hon
ser
vart
du
går
Она
видит,
куда
ты
идешь
Ser
till
att
du
en
kyss
får
Убедись,
что
ты
получишь
поцелуй
Förr
eller
senare
dag
eller
natt
Рано
или
поздно
днем
или
ночью
Utan
förvarnng
smyger
Без
предупреждения
Hon
in
som
en
katt
Она
вошла,
как
кошка
Ett
ljus
fladdrar
till
Огонек
трепещет
на
Och
tiden
står
still
И
Время
останавливается
När
du
blir
kysst
Когда
тебя
целуют
Alla
ljus
försvinner
Все
огни
исчезают
Och
gör
dimman
tätt
И
сделать
туман
плотным
Hennes
ögon
brinner
Ее
глаза
горят
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
выбраться
оттуда
Men
hon
spinner
sitt
nät
Но
она
плетет
свою
сеть
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Кто
сделал
этот
вход
Det
är
ingen
idé
Это
не
идея
Förr
eller
senare
får
du
en
vän
Рано
или
поздно
у
вас
появится
друг
Som
kan
lära
dig
leva
Кто
может
научить
вас
жить
Och
älska
igen
И
снова
любить
En
kärlek
som
sedan
Любовь,
которая
тогда
Förgiftas
av
hennes
kyss
Отравленный
ее
поцелуем
Förr
eller
senare
gör
du
succcé
Рано
или
поздно
вы
добьетесь
успеха
Alla
prisar
din
framgång
Все
хвалят
ваш
успех
Och
vill
vara
med
И
хотите
присоединиться
Men
lika
snabbt
som
dom
kom
Но
так
же
быстро,
как
они
появились
Vänder
vännerna
om
Поверните
друзей
вспять
När
du
blir
kysst
Когда
тебя
целуют
Känn
hur
blodet
fryser
Почувствуй,
как
застывает
кровь
Och
din
mun
käns
sträv
И
твой
рот
кажется
напряженным
Hennes
ögon
lyser
Ее
глаза
сияют
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
выбраться
оттуда
Men
hon
spinner
sin
väv
Но
она
плетет
свою
паутину
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Кто
сделал
этот
вход
Det
är
ingen
idé
Это
не
идея
Då
blir
månen
galen
Тогда
луна
сходит
с
ума
Och
gör
ebb
till
flod
Превратите
отлив
в
реку
Hennes
ögon
lyser
Ее
глаза
сияют
Och
du
vill
därifrån
И
ты
хочешь
выбраться
оттуда
Men
hon
finns
i
ditt
blod
Но
она
у
тебя
в
крови
Det
är
Spindelkvinnan
Это
Женщина-паук
Som
gjort
entré
Кто
сделал
этот
вход
Du
kan
be
Вы
можете
молиться
Du
kan
dö
Ты
можешь
умереть
Men
att
fly
Но
чтобы
сбежать
Det
är
ingen
idé
Это
не
идея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.