Текст и перевод песни Peter Jöback - Stockholm i natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm i natt
Stockholm Tonight
Jag
lägger
på
och
springer
ut
utan
att
låsa
I
hang
up
and
run
out
without
locking
the
door
Jag
står
på
Götgatan,
det
verkar
alltid
blåsa
här
Standing
on
Götgatan,
it
always
seems
to
be
windy
here
Vid
Skatteskrapan
känns
det
som
om
hela
himlen
By
the
Tax
Scraper,
it
feels
like
the
whole
sky
Håller
på
att
falla
ner
Is
about
to
fall
down
Jag
skyndar
vidare
går
norrut
genom
natten
I
hurry
on,
walking
north
through
the
night
Jag
minns
att
det
var
här
på
Medborgarplatsen
I
remember
it
was
here,
on
Medborgarplatsen,
Som
Anna
Lindh
höll
sitt
sista
tal
That
Anna
Lindh
gave
her
last
speech
Det
var
september
2003
It
was
September
2003
Samma
år
som
vi
sågs
nån
gång
på
Gondolen
The
same
year
we
met
sometime
at
Gondolen
Sen
sågs
vi
igen
och
jag
längtade
så
Then
we
met
again
and
I
longed
so
much
Det
var
nånting
i
luften
den
hösten
There
was
something
in
the
air
that
autumn
Det
var
dimman
och
ljuset
och
rösten
It
was
the
mist
and
the
light
and
your
voice
Jag
ser
smutsen
och
mörkret
i
Gamla
stan
I
see
the
dirt
and
darkness
in
Gamla
stan
Känner
doften
av
rädsla
från
Stureplan
I
smell
the
scent
of
fear
from
Stureplan
Och
jag
vill
bara
gråta
And
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
Stockholm
i
natt
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Och
jag
går
Skeppsbron
framåt,
böjer
mig
i
vinden
And
I
walk
Skeppsbron
forward,
bending
in
the
wind
Det
verkar
regna
nu,
jag
torkar
mig
om
kinden
It
seems
to
be
raining
now,
I
wipe
my
cheek
Och
i
vattnet
ligger
båtarna
And
in
the
water
lie
the
boats
Jag
gissar
att
de
längtar
härifrån
I
guess
they
long
to
get
away
from
here
Jag
står
på
Norrmalmstorg
och
tänker
på
Clark
Olofsson
I
stand
on
Norrmalmstorg
and
think
of
Clark
Olofsson
Så
många
chanser,
varför
tog
han
aldrig
tag
i
nån?
So
many
chances,
why
didn't
he
ever
take
one?
Och
samma
sak
med
mig,
det
är
så
lätt
att
stanna
kvar
And
the
same
with
me,
it's
so
easy
to
stay
Så
svårt
att
gå
So
hard
to
leave
Och
jag
minns
att
jag
såg
dig
på
Berns
terass
And
I
remember
I
saw
you
on
Berns
terrace
Och
jag
tänkte
på
allt
som
jag
kunde
ha
haft
And
I
thought
of
everything
I
could
have
had
Och
jag
tänkte
på
livet
jag
levde
And
I
thought
about
the
life
I
was
living
Och
jag
ångrar
det
mesta,
hur
blev
det
så?
And
I
regret
most
of
it,
how
did
it
get
like
this?
Jag
ser
Strandvägen
sträcka
sig
mätt
och
nöjd
I
see
Strandvägen
stretching
out,
smug
and
satisfied
Jag
ser
blåljusen
flimra
på
Söders
höjder
I
see
the
blue
lights
flickering
on
Södermalm's
heights
Jag
vill
bara
gråta
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
Stockholm
i
natt
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Jag
ser
smutsen
och
mörkret
i
Gamla
stan
I
see
the
dirt
and
darkness
in
Gamla
stan
Känner
doften
av
rädsla
från
Stureplan
I
smell
the
scent
of
fear
from
Stureplan
Och
jag
vill
bara
gråta
And
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
Stockholm
i
natt
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Och
du
ringde
till
sist
och
jag
rusar
ut
And
you
finally
called
and
I
rush
out
Alla
ord
alla
drömmar
om
lyckliga
slut
All
the
words,
all
the
dreams
of
happy
endings
Är
det
äntligen
nu
det
skall
hända
Is
it
finally
happening
now
I
Stockholm
i
natt?
In
Stockholm
tonight?
In
på
Riche,
lilla
baren,
den
är
full
och
varm
Into
Riche,
the
small
bar,
it's
full
and
warm
Och
jag
känner
en
hand
fånga
upp
min
arm
And
I
feel
a
hand
catch
my
arm
Och
jag
vill
bara
gråta
And
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
livet
i
natt
Life
is
so
beautiful
tonight
Jag
ser
smutsen
och
mörkret
i
Gamla
stan
I
see
the
dirt
and
darkness
in
Gamla
stan
Känner
doften
av
rädsla
från
Stureplan
I
smell
the
scent
of
fear
from
Stureplan
Och
jag
vill
bara
gråta
And
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
Stockholm
i
natt
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Jag
ser
Strandvägen
sträcka
sig
mätt
och
nöjd
I
see
Strandvägen
stretching
out,
smug
and
satisfied
Jag
ser
blåljusen
flimra
på
Söders
höjder
I
see
the
blue
lights
flickering
on
Södermalm's
heights
Jag
vill
bara
gråta
I
just
want
to
cry
Så
vackert
är
Stockholm
i
natt
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Joback, Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.