Peter Jöback - Stockholm i natt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Jöback - Stockholm i natt




Stockholm i natt
Стокгольм этой ночью
Jag lägger och springer ut utan att låsa
Я кладу трубку и выбегаю, не заперев дверь,
Jag står Götgatan, det verkar alltid blåsa här
Стою на Гётгатан, здесь, кажется, всегда ветер.
Vid Skatteskrapan känns det som om hela himlen
У небоскреба Skatteskrapan кажется, будто все небо
Håller att falla ner
Вот-вот рухнет вниз.
Jag skyndar vidare går norrut genom natten
Я спешу дальше, иду на север сквозь ночь,
Jag minns att det var här Medborgarplatsen
Вспоминаю, что именно здесь, на площади Medborgarplatsen,
Som Anna Lindh höll sitt sista tal
Анна Линд произнесла свою последнюю речь.
Det var september 2003
Это был сентябрь 2003.
Samma år som vi sågs nån gång Gondolen
В том же году мы как-то виделись в ресторане «Гондола»,
Sen sågs vi igen och jag längtade
Потом мы встретились снова, и я так ждал этого,
Det var nånting i luften den hösten
Что-то было в воздухе той осенью,
Det var dimman och ljuset och rösten
Это был туман, и свет, и твой голос.
Jag ser smutsen och mörkret i Gamla stan
Я вижу грязь и мрак в Старом городе,
Känner doften av rädsla från Stureplan
Чувствую запах страха, исходящий от Стуреплана,
Och jag vill bara gråta
И мне хочется просто плакать.
vackert är Stockholm i natt
Как прекрасен Стокгольм этой ночью.
Och jag går Skeppsbron framåt, böjer mig i vinden
И я иду по набережной Шеппсбрун, склоняясь под ветром,
Det verkar regna nu, jag torkar mig om kinden
Кажется, начинается дождь, я вытираю щеку.
Och i vattnet ligger båtarna
И в воде стоят лодки,
Jag gissar att de längtar härifrån
Мне кажется, они мечтают уплыть отсюда.
Jag står Norrmalmstorg och tänker Clark Olofsson
Я стою на Норрмальмсторге и думаю о Кларке Олофссоне,
många chanser, varför tog han aldrig tag i nån?
Столько шансов, почему он ни один не использовал?
Och samma sak med mig, det är lätt att stanna kvar
И то же самое со мной, так легко остаться,
svårt att
Так трудно уйти.
Och jag minns att jag såg dig Berns terass
И я помню, как видел тебя на террасе Бернс,
Och jag tänkte allt som jag kunde ha haft
И я думал обо всем, что мог бы иметь,
Och jag tänkte livet jag levde
И я думал о жизни, которой жил,
Och jag ångrar det mesta, hur blev det så?
И я жалею почти обо всем, как так получилось?
Jag ser Strandvägen sträcka sig mätt och nöjd
Я вижу, как Страндвэген тянется, сытый и довольный,
Jag ser blåljusen flimra Söders höjder
Я вижу, как мерцают синие огни на холмах Сёдермальма,
Jag vill bara gråta
Мне хочется просто плакать.
vackert är Stockholm i natt
Как прекрасен Стокгольм этой ночью.
Jag ser smutsen och mörkret i Gamla stan
Я вижу грязь и мрак в Старом городе,
Känner doften av rädsla från Stureplan
Чувствую запах страха, исходящий от Стуреплана,
Och jag vill bara gråta
И мне хочется просто плакать.
vackert är Stockholm i natt
Как прекрасен Стокгольм этой ночью.
Och du ringde till sist och jag rusar ut
И ты наконец позвонила, и я выбегаю,
Alla ord alla drömmar om lyckliga slut
Все слова, все мечты о счастливом конце,
Är det äntligen nu det skall hända
Неужели это наконец произойдет
I Stockholm i natt?
В Стокгольме этой ночью?
In Riche, lilla baren, den är full och varm
Внутри Рише, маленький бар, он полон и теплый,
Och jag känner en hand fånga upp min arm
И я чувствую, как рука хватает меня за руку,
Och jag vill bara gråta
И мне хочется просто плакать.
vackert är livet i natt
Как прекрасна жизнь этой ночью.
Jag ser smutsen och mörkret i Gamla stan
Я вижу грязь и мрак в Старом городе,
Känner doften av rädsla från Stureplan
Чувствую запах страха, исходящий от Стуреплана,
Och jag vill bara gråta
И мне хочется просто плакать.
vackert är Stockholm i natt
Как прекрасен Стокгольм этой ночью.
Jag ser Strandvägen sträcka sig mätt och nöjd
Я вижу, как Страндвэген тянется, сытый и довольный,
Jag ser blåljusen flimra Söders höjder
Я вижу, как мерцают синие огни на холмах Сёдермальма,
Jag vill bara gråta
Мне хочется просто плакать.
vackert är Stockholm i natt
Как прекрасен Стокгольм этой ночью.
I natt
Этой ночью
I natt
Этой ночью





Авторы: Peter Joback, Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.