Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Game
Verruchtes Spiel
The
world
was
on
fire
and
no
one
could
save
me
but
you.
Die
Welt
stand
in
Flammen
und
niemand
konnte
mich
retten
außer
dir.
It's
strange
what
desire
will
make
foolish
people
do.
Es
ist
seltsam,
was
Verlangen
törichte
Menschen
tun
lässt.
I
never
dreamed
that
I'd
meet
somebody
like
you.
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
ich
jemanden
wie
dich
treffen
würde.
And
I
never
dreamed
that
I'd
lose
somebody
like
you.
Und
ich
hätte
nie
geträumt,
dass
ich
jemanden
wie
dich
verlieren
würde.
No,
I
don't
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
No,
I
don't
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
With
you
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
In
dich
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
What
a
wicked
game
to
play,
to
make
me
feel
this
way.
Was
für
ein
verruchtes
Spiel,
mich
so
fühlen
zu
lassen.
What
a
wicked
thing
to
do,
to
let
me
dream
of
you.
Was
für
eine
verruchte
Tat,
mich
von
dir
träumen
zu
lassen.
What
a
wicked
thing
to
say,
you
never
felt
this
way.
Was
für
eine
verruchte
Aussage,
dass
du
nie
so
gefühlt
hast.
What
a
wicked
thing
to
do,
to
make
me
dream
of
you
and,
Was
für
eine
verruchte
Tat,
mich
von
dir
träumen
zu
lassen
und,
I
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Ich
will
mich
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
No,
I
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich
will
mich
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
The
world
was
on
fire
and
no
one
could
save
me
but
you.
Die
Welt
stand
in
Flammen
und
niemand
konnte
mich
retten
außer
dir.
It's
strange
what
desire
will
make
foolish
people
do.
Es
ist
seltsam,
was
Verlangen
törichte
Menschen
tun
lässt.
I
never
dreamed
that
I'd
love
somebody
like
you.
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
ich
jemanden
wie
dich
lieben
würde.
And
I
never
dreamed
that
I'd
lose
somebody
like
you,
Und
ich
hätte
nie
geträumt,
dass
ich
jemanden
wie
dich
verlieren
würde,
No,
I
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich
will
mich
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
No,
I
want
to
fall
in
love
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich
will
mich
verlieben
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
With
you
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
In
dich
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
No,
I...
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
Nein,
ich...
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
(This
world
is
only
gonna
break
your
heart)
(Diese
Welt
wird
dein
Herz
nur
brechen)
Nobody
loves
no
one.
Niemand
liebt
niemanden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Isaak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.