Peter Kings - Diamond in the Rough - перевод текста песни на немецкий

Diamond in the Rough - Peter Kingsперевод на немецкий




Diamond in the Rough
Rohdiamant
Oh man
Oh Mann
Peter Kings baby
Peter Kings, Baby
Yeeeah
Jaaa
Woo
Woo
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough woo
Ich bin ein Rohdiamant, woo
Okay I think I'm ready for that action
Okay, ich denke, ich bin bereit für diese Aktion
Get up off my ass I can't do too much relaxing
Steh auf von meinem Hintern, ich kann nicht zu viel entspannen
Yeah it's time for me to get these facts in
Ja, es ist Zeit für mich, diese Fakten zu verinnerlichen
Ball falling off the rim I'm bout to put it back in
Der Ball fällt vom Ring, ich werde ihn wieder reinwerfen
It's time to go all in no hesitation
Es ist Zeit, alles zu geben, ohne zu zögern
The very top that's my only destination
Die absolute Spitze, das ist mein einziges Ziel
I been doubting myself too long it's getting crazy
Ich habe zu lange an mir selbst gezweifelt, es wird verrückt
I been on trippin on the daily
Ich bin täglich am Ausflippen
Yeah
Ja
Lately I been somewhere else been drifting off
In letzter Zeit war ich woanders, bin abgedriftet
Having conversations with myself them different talks
Habe Gespräche mit mir selbst geführt, diese anderen Unterhaltungen
Pose to be therapeutic guess it's been hitting wrong
Sollte therapeutisch sein, schätze, es hat falsch angeschlagen
This shit harder than the chair that you're sitting on
Das Zeug ist härter als der Stuhl, auf dem du sitzt
LA summer weather sunny but I'm feeling cold
LA Sommerwetter, sonnig, aber mir ist kalt
23 years of stressing I been feeling old
23 Jahre Stress, ich fühle mich alt
Hella insecurities don't like to let em show
Verdammt viele Unsicherheiten, zeige sie nicht gerne
But I'm about to let y'all know hold up
Aber ich werde euch jetzt wissen lassen, warte
Ayo I'm reaching for the sky tears falling down my face
Ayo, ich greife nach dem Himmel, Tränen laufen mir übers Gesicht
I appreciate my life but I can't seem to find my place damn
Ich schätze mein Leben, aber ich scheine meinen Platz nicht zu finden, verdammt
Am I capable will I ever win the race
Bin ich fähig, werde ich jemals das Rennen gewinnen
Will I make my momma proud or will I just be a disgrace damn
Werde ich meine Mama stolz machen oder werde ich nur eine Schande sein, verdammt
I'm 23 no college degree
Ich bin 23, kein College-Abschluss
I got a diploma but employers just don't work with me damn
Ich habe ein Diplom, aber Arbeitgeber arbeiten einfach nicht mit mir, verdammt
Lately I done found it hard to breathe I'm on my knees praying that God talk to me damn
In letzter Zeit fällt es mir schwer zu atmen, ich bin auf meinen Knien und bete, dass Gott mit mir spricht, verdammt
And if he don't respond I hope he listening
Und wenn er nicht antwortet, hoffe ich, dass er zuhört
Ima diamond in the rough but I'm glistening
Ich bin ein Rohdiamant, aber ich glänze
Growing up I know that I was distant man
Als ich aufwuchs, weiß ich, dass ich distanziert war, Mann
But Ima take it on the chin in case you need to discipline
Aber ich nehme es auf mich, falls du mich disziplinieren musst
And if he don't respond I hope he listening
Und wenn er nicht antwortet, hoffe ich, dass er zuhört
Ima diamond in the rough but I'm glistening
Ich bin ein Rohdiamant, aber ich glänze
Growing up I know that I was distant man
Als ich aufwuchs, weiß ich, dass ich distanziert war, Mann
But Ima take it on the chin in case you need to discipline
Aber ich nehme es auf mich, falls du mich disziplinieren musst
Okay I think I'm ready for that action
Okay, ich denke, ich bin bereit für diese Aktion
Get up off my ass I can't do too much relaxing
Steh auf von meinem Hintern, ich kann nicht zu viel entspannen
Yeah it's time for me to get these facts in
Ja, es ist Zeit für mich, diese Fakten zu verinnerlichen
Ball falling off the rim I'm bout to put it back in
Der Ball fällt vom Ring, ich werde ihn wieder reinwerfen
It's time to go all in no hesitation
Es ist Zeit, alles zu geben, ohne zu zögern
The very top that's my only destination
Die absolute Spitze, das ist mein einziges Ziel
I been doubting myself too long it's getting crazy
Ich habe zu lange an mir selbst gezweifelt, es wird verrückt
I been on trippin on the daily
Ich bin täglich am Ausflippen
Yeah
Ja
Lately I been sitting round been writing songs
In letzter Zeit habe ich herumgesessen und Songs geschrieben
True stories from the heart am I right or wrong
Wahre Geschichten aus dem Herzen, habe ich Recht oder Unrecht
Sitting in the trap one night when the lights went off
Saß eines Nachts in der Falle, als die Lichter ausgingen
Salt water on my face dripping as I wipe it off
Salzwasser auf meinem Gesicht, tropft, während ich es abwische
Life moving fast feeling like a highway
Das Leben bewegt sich schnell, fühlt sich an wie eine Autobahn
I feel like Craig I got no job on a Friday
Ich fühle mich wie Craig, ich habe keinen Job an einem Freitag
Ain't no bum but lately I been sitting in the driveway
Bin kein Penner, aber in letzter Zeit habe ich in der Einfahrt gesessen
I dare y'all to come find me hold up
Ich fordere euch heraus, mich zu finden, wartet
Y'all can't describe me I'm something else
Ihr könnt mich nicht beschreiben, ich bin etwas anderes
Hella flaws but I'll never fail
Verdammt viele Fehler, aber ich werde niemals scheitern
These rap songs they better sell
Diese Rap-Songs, sie verkaufen sich besser
Cause I stack songs and I keep it real
Denn ich staple Songs und ich bleibe real
This life ain't no fairy tale
Dieses Leben ist kein Märchen
No Disney channel no chip n dale
Kein Disney Channel, kein Chip und Chap
No sitting still biting on my nails
Kein Stillsitzen, beiße nicht auf meinen Nägeln
Rough as hell but I wish you well
Verdammt hart, aber ich wünsche dir alles Gute
I'm 23 with nothing waiting on me
Ich bin 23, mit nichts, was auf mich wartet
Gotta make it happen on my own cause they been hating on me damn
Muss es alleine schaffen, weil sie mich gehasst haben, verdammt
Lately I done found it hard to breathe I'm on my knees praying that God talk to me damn
In letzter Zeit fällt es mir schwer zu atmen, ich bin auf meinen Knien und bete, dass Gott mit mir spricht, verdammt
And if he don't respond I hope he listening
Und wenn er nicht antwortet, hoffe ich, dass er zuhört
Ima diamond in the rough but I'm glistening
Ich bin ein Rohdiamant, aber ich glänze
Growing up I know that I was distant man
Als ich aufwuchs, weiß ich, dass ich distanziert war, Mann
But Ima take it on the chin in case you need to discipline
Aber ich nehme es auf mich, falls du mich disziplinieren musst
And if he don't respond I hope he listening
Und wenn er nicht antwortet, hoffe ich, dass er zuhört
Ima diamond in the rough but I'm glistening
Ich bin ein Rohdiamant, aber ich glänze
Growing up I know that I was distant man
Als ich aufwuchs, weiß ich, dass ich distanziert war, Mann
But Ima take it on the chin in case you need to discipline
Aber ich nehme es auf mich, falls du mich disziplinieren musst
Okay I think I'm ready for that action
Okay, ich denke, ich bin bereit für diese Aktion
Get up off my ass I can't do too much relaxing
Steh auf von meinem Hintern, ich kann nicht zu viel entspannen
Yeah it's time for me to get these facts in
Ja, es ist Zeit für mich, diese Fakten zu verinnerlichen
Ball falling off the rim I'm bout to put it back in
Der Ball fällt vom Ring, ich werde ihn wieder reinwerfen
It's time to go all in no hesitation
Es ist Zeit, alles zu geben, ohne zu zögern
The very top that's my only destination
Die absolute Spitze, das ist mein einziges Ziel
I been doubting myself too long it's getting crazy
Ich habe zu lange an mir selbst gezweifelt, es wird verrückt
I been on trippin on the daily
Ich bin täglich am Ausflippen
Yeah
Ja
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough
Ich bin ein Rohdiamant
I'm a diamond in the rough woo
Ich bin ein Rohdiamant, woo





Авторы: Peter Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.