Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond in the Rough
Неограненный алмаз
Peter
Kings
baby
Питер
Кингс,
детка
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
woo
Я
— неограненный
алмаз,
woo
Okay
I
think
I'm
ready
for
that
action
Хорошо,
думаю,
я
готов
к
действию
Get
up
off
my
ass
I
can't
do
too
much
relaxing
Встаю
с
дивана,
не
могу
слишком
долго
расслабляться
Yeah
it's
time
for
me
to
get
these
facts
in
Да,
пора
мне
разобраться
с
этими
фактами
Ball
falling
off
the
rim
I'm
bout
to
put
it
back
in
Мяч
падает
с
кольца,
я
собираюсь
забросить
его
обратно
It's
time
to
go
all
in
no
hesitation
Пора
идти
ва-банк,
без
колебаний
The
very
top
that's
my
only
destination
Самая
вершина
— мое
единственное
назначение
I
been
doubting
myself
too
long
it's
getting
crazy
Я
слишком
долго
сомневался
в
себе,
это
сводит
с
ума
I
been
on
trippin
on
the
daily
Я
спотыкаюсь
каждый
день
Lately
I
been
somewhere
else
been
drifting
off
В
последнее
время
я
где-то
в
другом
месте,
витаю
в
облаках
Having
conversations
with
myself
them
different
talks
Веду
разговоры
с
самим
собой,
разные
беседы
Pose
to
be
therapeutic
guess
it's
been
hitting
wrong
Должно
быть
терапевтично,
но,
похоже,
это
бьет
мимо
цели
This
shit
harder
than
the
chair
that
you're
sitting
on
Это
дерьмо
тверже
стула,
на
котором
ты
сидишь
LA
summer
weather
sunny
but
I'm
feeling
cold
Летняя
погода
в
Лос-Анджелесе
солнечная,
но
мне
холодно
23
years
of
stressing
I
been
feeling
old
23
года
стресса,
я
чувствую
себя
старым
Hella
insecurities
don't
like
to
let
em
show
Куча
комплексов,
не
люблю
их
показывать
But
I'm
about
to
let
y'all
know
hold
up
Но
я
собираюсь
рассказать
вам
о
них,
подождите
Ayo
I'm
reaching
for
the
sky
tears
falling
down
my
face
Эй,
я
тянусь
к
небу,
слезы
катятся
по
моему
лицу
I
appreciate
my
life
but
I
can't
seem
to
find
my
place
damn
Я
ценю
свою
жизнь,
но,
кажется,
не
могу
найти
свое
место,
черт
возьми
Am
I
capable
will
I
ever
win
the
race
Способен
ли
я,
выиграю
ли
я
когда-нибудь
гонку
Will
I
make
my
momma
proud
or
will
I
just
be
a
disgrace
damn
Заставлю
ли
я
свою
маму
гордиться
или
я
просто
буду
позором,
черт
возьми
I'm
23
no
college
degree
Мне
23,
нет
высшего
образования
I
got
a
diploma
but
employers
just
don't
work
with
me
damn
У
меня
есть
аттестат,
но
работодатели
просто
не
хотят
со
мной
работать,
черт
возьми
Lately
I
done
found
it
hard
to
breathe
I'm
on
my
knees
praying
that
God
talk
to
me
damn
В
последнее
время
мне
трудно
дышать,
я
стою
на
коленях,
молясь,
чтобы
Бог
поговорил
со
мной,
черт
возьми
And
if
he
don't
respond
I
hope
he
listening
И
если
он
не
ответит,
я
надеюсь,
он
слушает
Ima
diamond
in
the
rough
but
I'm
glistening
Я
неограненный
алмаз,
но
я
сверкаю
Growing
up
I
know
that
I
was
distant
man
Взрослея,
я
знаю,
что
был
отстраненным,
мужик
But
Ima
take
it
on
the
chin
in
case
you
need
to
discipline
Но
я
приму
удар,
если
тебе
нужно
меня
наказать
And
if
he
don't
respond
I
hope
he
listening
И
если
он
не
ответит,
я
надеюсь,
он
слушает
Ima
diamond
in
the
rough
but
I'm
glistening
Я
неограненный
алмаз,
но
я
сверкаю
Growing
up
I
know
that
I
was
distant
man
Взрослея,
я
знаю,
что
был
отстраненным,
мужик
But
Ima
take
it
on
the
chin
in
case
you
need
to
discipline
Но
я
приму
удар,
если
тебе
нужно
меня
наказать
Okay
I
think
I'm
ready
for
that
action
Хорошо,
думаю,
я
готов
к
действию
Get
up
off
my
ass
I
can't
do
too
much
relaxing
Встаю
с
дивана,
не
могу
слишком
долго
расслабляться
Yeah
it's
time
for
me
to
get
these
facts
in
Да,
пора
мне
разобраться
с
этими
фактами
Ball
falling
off
the
rim
I'm
bout
to
put
it
back
in
Мяч
падает
с
кольца,
я
собираюсь
забросить
его
обратно
It's
time
to
go
all
in
no
hesitation
Пора
идти
ва-банк,
без
колебаний
The
very
top
that's
my
only
destination
Самая
вершина
— мое
единственное
назначение
I
been
doubting
myself
too
long
it's
getting
crazy
Я
слишком
долго
сомневался
в
себе,
это
сводит
с
ума
I
been
on
trippin
on
the
daily
Я
спотыкаюсь
каждый
день
Lately
I
been
sitting
round
been
writing
songs
В
последнее
время
я
сижу
и
пишу
песни
True
stories
from
the
heart
am
I
right
or
wrong
Правдивые
истории
из
сердца,
прав
я
или
нет
Sitting
in
the
trap
one
night
when
the
lights
went
off
Сидел
в
ловушке
однажды
ночью,
когда
погас
свет
Salt
water
on
my
face
dripping
as
I
wipe
it
off
Соленая
вода
на
моем
лице
капает,
когда
я
ее
стираю
Life
moving
fast
feeling
like
a
highway
Жизнь
движется
быстро,
как
по
шоссе
I
feel
like
Craig
I
got
no
job
on
a
Friday
Я
чувствую
себя
как
Крейг,
у
меня
нет
работы
в
пятницу
Ain't
no
bum
but
lately
I
been
sitting
in
the
driveway
Не
бомж,
но
в
последнее
время
я
сижу
на
подъездной
дорожке
I
dare
y'all
to
come
find
me
hold
up
Я
осмеливаюсь
вас
попытаться
найти
меня,
подождите
Y'all
can't
describe
me
I'm
something
else
Вы
не
можете
меня
описать,
я
нечто
другое
Hella
flaws
but
I'll
never
fail
Куча
недостатков,
но
я
никогда
не
подведу
These
rap
songs
they
better
sell
Эти
рэп-песни,
лучше
бы
им
продаваться
Cause
I
stack
songs
and
I
keep
it
real
Потому
что
я
коплю
песни,
и
я
остаюсь
настоящим
This
life
ain't
no
fairy
tale
Эта
жизнь
— не
сказка
No
Disney
channel
no
chip
n
dale
Никакого
канала
Disney,
никаких
Чипа
и
Дейла
No
sitting
still
biting
on
my
nails
Не
сидеть
спокойно,
грызя
ногти
Rough
as
hell
but
I
wish
you
well
Жесток,
как
ад,
но
желаю
тебе
всего
хорошего
I'm
23
with
nothing
waiting
on
me
Мне
23,
ничего
меня
не
ждет
Gotta
make
it
happen
on
my
own
cause
they
been
hating
on
me
damn
Должен
сам
добиться
всего,
потому
что
они
меня
ненавидят,
черт
возьми
Lately
I
done
found
it
hard
to
breathe
I'm
on
my
knees
praying
that
God
talk
to
me
damn
В
последнее
время
мне
трудно
дышать,
я
стою
на
коленях,
молясь,
чтобы
Бог
поговорил
со
мной,
черт
возьми
And
if
he
don't
respond
I
hope
he
listening
И
если
он
не
ответит,
я
надеюсь,
он
слушает
Ima
diamond
in
the
rough
but
I'm
glistening
Я
неограненный
алмаз,
но
я
сверкаю
Growing
up
I
know
that
I
was
distant
man
Взрослея,
я
знаю,
что
был
отстраненным,
мужик
But
Ima
take
it
on
the
chin
in
case
you
need
to
discipline
Но
я
приму
удар,
если
тебе
нужно
меня
наказать
And
if
he
don't
respond
I
hope
he
listening
И
если
он
не
ответит,
я
надеюсь,
он
слушает
Ima
diamond
in
the
rough
but
I'm
glistening
Я
неограненный
алмаз,
но
я
сверкаю
Growing
up
I
know
that
I
was
distant
man
Взрослея,
я
знаю,
что
был
отстраненным,
мужик
But
Ima
take
it
on
the
chin
in
case
you
need
to
discipline
Но
я
приму
удар,
если
тебе
нужно
меня
наказать
Okay
I
think
I'm
ready
for
that
action
Хорошо,
думаю,
я
готов
к
действию
Get
up
off
my
ass
I
can't
do
too
much
relaxing
Встаю
с
дивана,
не
могу
слишком
долго
расслабляться
Yeah
it's
time
for
me
to
get
these
facts
in
Да,
пора
мне
разобраться
с
этими
фактами
Ball
falling
off
the
rim
I'm
bout
to
put
it
back
in
Мяч
падает
с
кольца,
я
собираюсь
забросить
его
обратно
It's
time
to
go
all
in
no
hesitation
Пора
идти
ва-банк,
без
колебаний
The
very
top
that's
my
only
destination
Самая
вершина
— мое
единственное
назначение
I
been
doubting
myself
too
long
it's
getting
crazy
Я
слишком
долго
сомневался
в
себе,
это
сводит
с
ума
I
been
on
trippin
on
the
daily
Я
спотыкаюсь
каждый
день
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
— неограненный
алмаз
I'm
a
diamond
in
the
rough
woo
Я
— неограненный
алмаз,
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.