Peter Kings - Homies Wit Me - перевод текста песни на немецкий

Homies Wit Me - Peter Kingsперевод на немецкий




Homies Wit Me
Homies bei mir
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
Peter Kings baby, woo
Peter Kings Baby, woo
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (Yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (Ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me okay
Denn ich habe meine Homies bei mir, okay
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me
Denn ich habe meine Homies bei mir
Got my homies wit me, I don't need you
Habe meine Homies bei mir, ich brauche dich nicht, Süße.
Flying through the city like an eagle (Prrt)
Fliege durch die Stadt wie ein Adler (Prrt)
We all eat, if you a bitch then we don't feed you
Wir essen alle, wenn du eine Schlampe bist, dann füttern wir dich nicht.
Ironically I do this shit for my people
Ironischerweise mache ich das alles für meine Leute.
Looking through the peep hole got a clear view
Wenn ich durch das Guckloch schaue, habe ich eine klare Sicht.
You talk a lotta shit but really I don't hear you
Du redest viel Scheiße, aber ich höre dich wirklich nicht.
And I make a lotta noise it's nothing new
Und ich mache viel Lärm, das ist nichts Neues.
You looking like you worth less than a pair of shoes, ha
Du siehst aus, als wärst du weniger wert als ein Paar Schuhe, ha.
Parachutes couldn't save you from this fall
Fallschirme könnten dich vor diesem Fall nicht retten.
You're guaranteed to take if Peter Kings get involved
Du wirst garantiert verlieren, wenn Peter Kings involviert ist.
So I'll leave you alone for a second after all
Also lasse ich dich für eine Sekunde in Ruhe.
I ain't tryna cause no problems I'm just tryna have a ball
Ich will keine Probleme verursachen, ich will nur Spaß haben.
If you feel like turning up then I can go and make a call yeah
Wenn du Lust hast, abzugehen, dann kann ich einen Anruf machen, ja.
Then I can go and make a call
Dann kann ich einen Anruf machen.
If you feel like turning up then I can go and make a call (Then I can go and make a call)
Wenn du Lust hast, abzugehen, dann kann ich einen Anruf machen (Dann kann ich einen Anruf machen)
Problem solved yeah
Problem gelöst, ja.
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me okay
Denn ich habe meine Homies bei mir, okay
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (Yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (Ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me
Denn ich habe meine Homies bei mir
Got my homies wit me, issa army
Habe meine Homies bei mir, es ist eine Armee.
In case a hater ever wanna try to harm me
Falls ein Hater jemals versuchen sollte, mir zu schaden.
It's being smart G, what can I say doe
Es ist klug, G, was soll ich sagen, Süße.
You lil pussies think it's mushy like some play dough
Ihr kleinen Pussys denkt, es ist matschig wie Knete.
I can't complain it only make it better for me
Ich kann mich nicht beschweren, es macht es nur besser für mich.
When I'm posted with my homies
Wenn ich mit meinen Homies abhänge.
Blowing on the OG
Und das OG rauche.
I keep it lowkey wit my motiv
Ich halte meine Motive geheim.
Hoes wit me getting cozy
Schlampen bei mir, die es sich gemütlich machen.
Muhfuckas so sleep
Verdammte Wichser, so verschlafen.
It's hella active on these cold streets
Es ist verdammt viel los auf diesen kalten Straßen.
But I guess you could never know G
Aber ich schätze, du könntest es nie wissen, G.
Big booty bitch bout-a roll these blunts then the big booty bitch bouta hold these nuts woo
Fette Schlampe, die diese Blunts rollt, dann hält die fette Schlampe diese Nüsse, woo.
But she better keep it on the lowkey
Aber sie sollte es besser geheim halten.
Especially when I pass her to the homie
Besonders wenn ich sie an den Homie weitergebe.
I'm the king wtf you wanna know gee
Ich bin der König, was zum Teufel willst du wissen, gee.
You feel some type of way then you better lock and load gee
Wenn du dich irgendwie fühlst, dann solltest du besser laden und entsichern, gee.
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (Yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (Ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me okay
Denn ich habe meine Homies bei mir, okay
I'm riding round the city and I feel a lil gritty cause I got my homies with me
Ich fahre durch die Stadt und fühle mich ein bisschen dreckig, denn ich habe meine Homies bei mir.
(Cause I got my homies with me)
(Denn ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me (yeah I got my homies with me)
Denn ich habe meine Homies bei mir (ja, ich habe meine Homies bei mir)
Cause I got my homies with me
Denn ich habe meine Homies bei mir





Авторы: Peter Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.