Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homies Wit Me
Homies bei mir
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
Peter
Kings
baby,
woo
Peter
Kings
Baby,
woo
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(Yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(Ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
okay
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir,
okay
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
Got
my
homies
wit
me,
I
don't
need
you
Habe
meine
Homies
bei
mir,
ich
brauche
dich
nicht,
Süße.
Flying
through
the
city
like
an
eagle
(Prrt)
Fliege
durch
die
Stadt
wie
ein
Adler
(Prrt)
We
all
eat,
if
you
a
bitch
then
we
don't
feed
you
Wir
essen
alle,
wenn
du
eine
Schlampe
bist,
dann
füttern
wir
dich
nicht.
Ironically
I
do
this
shit
for
my
people
Ironischerweise
mache
ich
das
alles
für
meine
Leute.
Looking
through
the
peep
hole
got
a
clear
view
Wenn
ich
durch
das
Guckloch
schaue,
habe
ich
eine
klare
Sicht.
You
talk
a
lotta
shit
but
really
I
don't
hear
you
Du
redest
viel
Scheiße,
aber
ich
höre
dich
wirklich
nicht.
And
I
make
a
lotta
noise
it's
nothing
new
Und
ich
mache
viel
Lärm,
das
ist
nichts
Neues.
You
looking
like
you
worth
less
than
a
pair
of
shoes,
ha
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
weniger
wert
als
ein
Paar
Schuhe,
ha.
Parachutes
couldn't
save
you
from
this
fall
Fallschirme
könnten
dich
vor
diesem
Fall
nicht
retten.
You're
guaranteed
to
take
if
Peter
Kings
get
involved
Du
wirst
garantiert
verlieren,
wenn
Peter
Kings
involviert
ist.
So
I'll
leave
you
alone
for
a
second
after
all
Also
lasse
ich
dich
für
eine
Sekunde
in
Ruhe.
I
ain't
tryna
cause
no
problems
I'm
just
tryna
have
a
ball
Ich
will
keine
Probleme
verursachen,
ich
will
nur
Spaß
haben.
If
you
feel
like
turning
up
then
I
can
go
and
make
a
call
yeah
Wenn
du
Lust
hast,
abzugehen,
dann
kann
ich
einen
Anruf
machen,
ja.
Then
I
can
go
and
make
a
call
Dann
kann
ich
einen
Anruf
machen.
If
you
feel
like
turning
up
then
I
can
go
and
make
a
call
(Then
I
can
go
and
make
a
call)
Wenn
du
Lust
hast,
abzugehen,
dann
kann
ich
einen
Anruf
machen
(Dann
kann
ich
einen
Anruf
machen)
Problem
solved
yeah
Problem
gelöst,
ja.
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
okay
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir,
okay
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(Yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(Ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
Got
my
homies
wit
me,
issa
army
Habe
meine
Homies
bei
mir,
es
ist
eine
Armee.
In
case
a
hater
ever
wanna
try
to
harm
me
Falls
ein
Hater
jemals
versuchen
sollte,
mir
zu
schaden.
It's
being
smart
G,
what
can
I
say
doe
Es
ist
klug,
G,
was
soll
ich
sagen,
Süße.
You
lil
pussies
think
it's
mushy
like
some
play
dough
Ihr
kleinen
Pussys
denkt,
es
ist
matschig
wie
Knete.
I
can't
complain
it
only
make
it
better
for
me
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
es
macht
es
nur
besser
für
mich.
When
I'm
posted
with
my
homies
Wenn
ich
mit
meinen
Homies
abhänge.
Blowing
on
the
OG
Und
das
OG
rauche.
I
keep
it
lowkey
wit
my
motiv
Ich
halte
meine
Motive
geheim.
Hoes
wit
me
getting
cozy
Schlampen
bei
mir,
die
es
sich
gemütlich
machen.
Muhfuckas
so
sleep
Verdammte
Wichser,
so
verschlafen.
It's
hella
active
on
these
cold
streets
Es
ist
verdammt
viel
los
auf
diesen
kalten
Straßen.
But
I
guess
you
could
never
know
G
Aber
ich
schätze,
du
könntest
es
nie
wissen,
G.
Big
booty
bitch
bout-a
roll
these
blunts
then
the
big
booty
bitch
bouta
hold
these
nuts
woo
Fette
Schlampe,
die
diese
Blunts
rollt,
dann
hält
die
fette
Schlampe
diese
Nüsse,
woo.
But
she
better
keep
it
on
the
lowkey
Aber
sie
sollte
es
besser
geheim
halten.
Especially
when
I
pass
her
to
the
homie
Besonders
wenn
ich
sie
an
den
Homie
weitergebe.
I'm
the
king
wtf
you
wanna
know
gee
Ich
bin
der
König,
was
zum
Teufel
willst
du
wissen,
gee.
You
feel
some
type
of
way
then
you
better
lock
and
load
gee
Wenn
du
dich
irgendwie
fühlst,
dann
solltest
du
besser
laden
und
entsichern,
gee.
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(Yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(Ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
okay
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir,
okay
I'm
riding
round
the
city
and
I
feel
a
lil
gritty
cause
I
got
my
homies
with
me
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
fühle
mich
ein
bisschen
dreckig,
denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir.
(Cause
I
got
my
homies
with
me)
(Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
(yeah
I
got
my
homies
with
me)
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
(ja,
ich
habe
meine
Homies
bei
mir)
Cause
I
got
my
homies
with
me
Denn
ich
habe
meine
Homies
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.