Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
for
you
mama
Das
hier
ist
für
dich,
Mama
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
All
I
know
is
I'm
gon'
make
it
happen
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
schaffen
werde
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Ima
make
it
work
with
this
rappin'
Ich
werde
es
mit
diesem
Rappen
schaffen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
I'm
just
tryna
make
it
out
the
D
League
Ich
versuche
nur,
aus
der
D-League
rauszukommen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Mama
you
gon'
see
me
on
that
TV
Mama,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
Mama
you
gon'
see
me
on
that
TV
Mama,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
That
50
inch
that
we
bought
you
with
the
3D
Auf
dem
50-Zoll-Fernseher,
den
wir
dir
mit
3D
gekauft
haben
That
Samsung,
even
take
ya
sons
CD
Der
Samsung,
der
sogar
die
CD
deines
Sohnes
abspielt
Same
TV
that
got
my
videos
on
repeat
Derselbe
Fernseher,
auf
dem
meine
Videos
in
Dauerschleife
laufen
YouTube,
let
that
shit
bang
mama
YouTube,
lass
es
krachen,
Mama
You
be
bumping
Hood
Music
like
it
ain't
a
thang
mama
Du
hörst
Hood
Music,
als
wäre
es
nichts,
Mama
Let
it
slap,
watch
as
I
swang
mama
Lass
es
knallen,
sieh
zu,
wie
ich
schwinge,
Mama
You
my
number
one
fan,
hope
that
never
change
mama
Du
bist
mein
größter
Fan,
ich
hoffe,
das
ändert
sich
nie,
Mama
I
don't
know
what
I'd
do
without
ya
support
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Unterstützung
tun
würde
I
remember
you
was
wit
me,
we
was
talking
to
court
Ich
erinnere
mich,
du
warst
bei
mir,
wir
haben
mit
dem
Gericht
gesprochen
I
had
you
racking
up
some
fines
for
me
you
couldn't
afford
Ich
habe
dich
dazu
gebracht,
Bußgelder
für
mich
anzuhäufen,
die
du
dir
nicht
leisten
konntest
That's
why
I'm
tryna
take
you
out
the
jays
and
give
you
some
more,
okay
Deshalb
versuche
ich,
dich
aus
den
Schwierigkeiten
zu
holen
und
dir
mehr
zu
geben,
okay
I
need
you
in
my
life
like
I
need
air
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben,
wie
ich
Luft
brauche
You
raised
me,
showed
me
how
to
be
prepared
Du
hast
mich
großgezogen,
mir
gezeigt,
wie
man
vorbereitet
ist
You
told
me
not
to
put
up
with
no
weak
stares
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
keine
schwachen
Blicke
ertragen
I
could
never
be
scared
Ich
könnte
niemals
Angst
haben
Mama
I'm
good
c'mon
Mama,
mir
geht's
gut,
komm
schon
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
All
I
know
is
I'm
gon'
make
it
happen
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
schaffen
werde
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Ima
make
it
work
with
this
rappin'
Ich
werde
es
mit
diesem
Rappen
schaffen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
I'm
just
tryna
make
it
out
the
D
League
Ich
versuche
nur,
aus
der
D-League
rauszukommen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Mama
you
gon'
see
me
on
that
TV
Mama,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
Mama
you
gon'
see
me
on
that
telly
Mama,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
While
you
sittin'
in
that
beach
house,
food
all
in
ya
belly
Während
du
in
diesem
Strandhaus
sitzt,
Essen
in
deinem
Bauch
I'll
even
pay
for
a
personal
deli
Ich
bezahle
sogar
für
ein
persönliches
Feinkostgeschäft
So
you
don't
ever
got
a
leave
for
a
sandwich,
you
smell
it
from
home
Damit
du
nie
für
ein
Sandwich
weg
musst,
du
riechst
es
von
zu
Hause
You
talking
on
the
phone
back
to
Guatemala
Du
telefonierst
zurück
nach
Guatemala
When
I
know
you
really
wanna
be
in
Guatemala
Wenn
ich
weiß,
dass
du
wirklich
in
Guatemala
sein
willst
One
day
ima
pay
for
all
the
flights
you
ever
wanted
Eines
Tages
werde
ich
alle
Flüge
bezahlen,
die
du
jemals
wolltest
Wanna
see
ya
fam,
go
and
put
it
on
my
card,
es
nada
Willst
du
deine
Familie
sehen,
dann
setz
es
auf
meine
Karte,
es
ist
nichts
I
got
you
like
you
had
me
every
day
of
my
life
Ich
stehe
dir
zur
Seite,
wie
du
mir
jeden
Tag
meines
Lebens
I
got
you
like
you
had
me
when
I
fell
off
my
bike
Ich
bin
für
dich
da,
wie
du
für
mich
da
warst,
als
ich
vom
Fahrrad
gefallen
bin
I
got
you
like
you
had
me
every
day,
every
night
Ich
stehe
dir
zur
Seite,
so
wie
du
mir
jeden
Tag,
jede
Nacht
I
was
hungry,
you
was
buying
food
and
paying
the
light
Ich
war
hungrig,
du
hast
Essen
gekauft
und
das
Licht
bezahlt
You
was
there
when
I
needed
you
mama
Du
warst
da,
als
ich
dich
brauchte,
Mama
You
was
never
scared
to
speak
the
truth
mama
Du
hattest
nie
Angst,
die
Wahrheit
zu
sagen,
Mama
Now
I'm
out
here
tryna
make
this
loot
mama
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
versuche,
Geld
zu
machen,
Mama
Promise
when
I
get
it
ima
bring
it
back
to
you
mama
Ich
verspreche,
wenn
ich
es
habe,
bringe
ich
es
dir
zurück,
Mama
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
All
I
know
is
I'm
gon'
make
it
happen
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
schaffen
werde
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Ima
make
it
work
with
this
rappin'
Ich
werde
es
mit
diesem
Rappen
schaffen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
I'm
just
tryna
make
it
out
the
D
League
Ich
versuche
nur,
aus
der
D-League
rauszukommen
Back
then
I
ain't
have
shit
Damals
hatte
ich
nichts
Still
don't
have
shit
Hab
immer
noch
nichts
Mama
you
gon'
see
me
on
that
TV
Mama,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
I
love
you
mom
Ich
liebe
dich,
Mama
I
promise
you
gon
see
me
on
that
TV
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
mich
im
Fernsehen
sehen
Our
time
is
coming
Unsere
Zeit
wird
kommen
Peter
Kings
baby
Peter
Kings,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.