Peter Kings - My Blessing - перевод текста песни на немецкий

My Blessing - Peter Kingsперевод на немецкий




My Blessing
Mein Segen
Yeah
Yeah
C'mon
Komm schon
Let me tell y'all a lil something real quick
Lass mich euch kurz was erzählen
Not too many people are blessed in this world
Nicht viele Menschen sind gesegnet in dieser Welt
See, there's all types of blessings
Siehst du, es gibt alle Arten von Segen
You see, my blessing, is this
Du siehst, mein Segen ist dies
Just listen
Hör einfach zu
Hold up let me get it like I've never got it
Warte, lass mich es kriegen, wie ich es noch nie gekriegt habe
Let me move lowkey in cognito so I ain't never spotted
Lass mich unauffällig inkognito bewegen, damit ich nie entdeckt werde
If we talking 323 I know I spit the hardest
Wenn wir über 323 reden, weiß ich, dass ich am härtesten spitte
My lyrics where my heart is, let me tell you how it started
Meine Texte sind da, wo mein Herz ist, lass mich dir erzählen, wie es begann
I picked up the pen when I was like 16, spitting 16's over instrumentals on voice memos
Ich nahm den Stift in die Hand, als ich etwa 16 war, spuckte 16er über Instrumentals auf Sprachmemos
Any bitch think he harder than me he could dinked
Jede Schlampe, die denkt, sie wäre härter als ich, könnte versenkt werden
Battleship muthafucka you about to get sinked
Schlachtschiff, verdammte Scheiße, du wirst gleich untergehen
See me I be floating on the beat, I be boasting on the beat
Siehst du mich, ich schwebe auf dem Beat, ich prahle auf dem Beat
Y'all music sounding incomplete, uh
Eure Musik klingt unvollständig, äh
Yeah and I been cocky since my teens
Ja, und ich bin seit meiner Jugend überheblich
I been studying my dreams, y'all been sipping too much lean uh
Ich habe meine Träume studiert, ihr habt zu viel Lean gesippt, äh
Freestyling wit the homie got me on some shit
Freestylen mit dem Homie hat mich auf etwas gebracht
Going back and forth with eachother, we starting shit
Wir gehen hin und her, wir fangen Sachen an
When the instrumental finish, we restarting shit
Wenn das Instrumental endet, fangen wir Sachen neu an
Gotta get it on point like we shooting darts and shit, uh yeah
Muss es auf den Punkt bringen, als würden wir Pfeile werfen, äh ja
Swerving out that intersection
Aus der Kreuzung ausscheren
I been thuggin everyday since my adolescence
Ich bin seit meiner Jugend jeden Tag am Gangsterleben
The things I say on my tracks got people asking questions
Die Dinge, die ich in meinen Tracks sage, bringen Leute dazu, Fragen zu stellen
Like how the fuck you do that, where the fuck you get this blessing
Wie zum Teufel machst du das, wo zum Teufel hast du diesen Segen her
I'm swerving out that intersection
Ich schere aus dieser Kreuzung aus
I been thuggin everyday since my adolescence
Ich bin seit meiner Jugend jeden Tag am Gangsterleben
The things I say on my tracks got people asking questions
Die Dinge, die ich in meinen Tracks sage, bringen Leute dazu, Fragen zu stellen
Like how the fuck you do that, where the fuck you get this blessing
Wie zum Teufel machst du das, wo zum Teufel hast du diesen Segen her
I remember writing lyrics, writing stupid shit
Ich erinnere mich, wie ich Texte schrieb, dummes Zeug schrieb
But writing stupid shit done went and taught me how to do shit
Aber dummes Zeug zu schreiben, hat mir beigebracht, wie man Sachen macht
Fast forward, I ain't new to this I'm feeling like I'm Ludacris
Schnell vorwärts, ich bin nicht neu darin, ich fühle mich wie Ludacris
I be like move bitch, I'm out here plotting getting loot and shit, uh
Ich sage: "Beweg dich, Schlampe", ich bin hier draußen und plane, Beute zu machen, äh
Started as a SoundCloud rapper
Begann als SoundCloud-Rapper
Known for PeterKingsbaby and that lil laughter
Bekannt für PeterKingsbaby und dieses kleine Lachen
Started thinking money I'm like how bout faster
Fing an, an Geld zu denken, ich dachte: "Wie wäre es schneller?"
Got my shit on major platforms, I do all my masters
Habe meine Sachen auf großen Plattformen, ich mache alle meine Master
Started doing shows went and fucked a couple hoes
Fing an, Shows zu machen, und habe mit ein paar Schlampen gevögelt
I done been through highs and lows but y'all know how that shit go
Ich habe Höhen und Tiefen durchgemacht, aber ihr wisst, wie das läuft
Am I famous, that's a no, thankful that I still could stroll
Bin ich berühmt? Das ist ein Nein, dankbar, dass ich immer noch schlendern kann
Anywhere I wanna go and I do because I'm bold
Wo immer ich hin will, und das tue ich, weil ich mutig bin
I could hit the store then I take my ass home
Ich könnte in den Laden gehen und dann nach Hause gehen
Record myself a couple songs, put em out to the dome
Ein paar Songs aufnehmen, sie für alle veröffentlichen
Couple comments on my Instagram post
Ein paar Kommentare auf meinem Instagram-Post
I love each and everyone of em, that's my folks
Ich liebe jeden einzelnen von ihnen, das sind meine Leute
But still I got haters and I swear they do the most
Aber trotzdem habe ich Hater und ich schwöre, sie machen am meisten
They ain't got no paper, man I swear they at they lowest
Sie haben kein Geld, Mann, ich schwöre, sie sind am Tiefpunkt
Asking all these questions like which did school did I go
Stellen all diese Fragen, auf welche Schule ich gegangen bin
Went to school of hard knocks, bitch I'm bouta take a toast
Ging zur Schule des harten Lebens, Schlampe, ich werde jetzt anstoßen
Uh, yeah
Äh, ja
Swerving out that intersection
Aus der Kreuzung ausscheren
I been thuggin everyday since my adolescence
Ich bin seit meiner Jugend jeden Tag am Gangsterleben
The things I say on my tracks got people asking questions
Die Dinge, die ich in meinen Tracks sage, bringen Leute dazu, Fragen zu stellen
Like how the fuck you do that, where the fuck you get this blessing
Wie zum Teufel machst du das, wo zum Teufel hast du diesen Segen her
I'm swerving out that intersection
Ich schere aus dieser Kreuzung aus
I been thuggin everyday since my adolescence
Ich bin seit meiner Jugend jeden Tag am Gangsterleben
The things I say on my tracks got people asking questions
Die Dinge, die ich in meinen Tracks sage, bringen Leute dazu, Fragen zu stellen
Like how the fuck you do that, where the fuck you get this blessing
Wie zum Teufel machst du das, wo zum Teufel hast du diesen Segen her
Peter Kings baby
Peter Kings, Baby
The one and only, yeah
Der Einzige, ja
Don't act like you know me
Tu nicht so, als würdest du mich kennen
Freestyling off the domey
Freestyle aus dem Stegreif
Met ya bitch, she went and told me
Habe deine Schlampe getroffen, sie hat es mir erzählt
That you wish you was blessed like me
Dass du wünschst, du wärst so gesegnet wie ich
You wish you was blessed like me
Du wünschst, du wärst so gesegnet wie ich





Авторы: Peter Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.