Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
lots
of
thoughts
in
my
mental
У
меня
много
мыслей
в
голове,
Driving
down
the
road
in
a
rental
Еду
по
дороге
на
арендованной
тачке.
High
up
north,
I'm
in
San
Francisco
Высоко
на
севере,
я
в
Сан-Франциско,
At
the
Fuller
house,
doors
always
open,
let's
go
В
доме
Фуллера,
двери
всегда
открыты,
поехали.
What
I'm
tryna
say
I'm
so
retro
Что
я
пытаюсь
сказать,
так
это
то,
что
я
ретро,
I
remember
riding
round,
white
and
brown
metro
Помню,
как
катался,
в
белом
и
коричневом
метро.
Had
a
CD
player
in
my
pocket
bumping
Death
Row
В
кармане
был
CD-плеер,
из
которого
пер
Death
Row,
Vintage
49ers
Snapback
with
the
Velcro
Винтажная
кепка
49ers
со
липучкой.
We
was
posted
like
a
set
a
scarecrows
Мы
стояли,
как
пугала,
Shooters
on
my
side
homie,
I
ain't
talking
Derrick
Rose
Стрелки
на
моей
стороне,
детка,
я
не
говорю
о
Деррике
Роузе.
Even
back
then
I
had
the
hair
long
Даже
тогда
у
меня
были
длинные
волосы,
They
said
I
was
crazy,
I
guess
it
must
be
pheromones
Говорили,
что
я
сумасшедший,
наверное,
это
феромоны.
Tupac,
Slim
Shady
in
my
headphones
Тупак,
Слим
Шейди
в
моих
наушниках,
Hiding
CDs
from
my
pops
like
it's
heron
Прятал
диски
от
бати,
как
героин.
Watching
porn
on
my
PSP
I
was
dead
wrong
Смотрел
порно
на
PSP,
был
неправ,
Til
I
bust
a
nut
on
a
bitch,
she
had
legs
long
Пока
не
кончил
на
девчонку
с
длинными
ногами.
Racking
all
these
numbers
in
my
telephone
Набирал
все
эти
номера
в
телефоне,
Had
a
bitch
ready
every
night,
yo
let's
get
it
on
Каждую
ночь
у
меня
была
готова
телка,
давай
займемся
этим.
Fuck
all
the
talking,
this
is
not
a
telethon
К
черту
все
разговоры,
это
не
телемарафон,
Once
I'm
finished
fucking
get
to
running
like
a
marathon
Как
только
я
закончу
трахаться,
бегу,
как
на
марафоне.
God
damn
Peter
Kings
you
so
arrogant
Черт
возьми,
Питер
Кингс,
ты
такой
высокомерный,
No
bitch
I'm
suited
and
booted
yes
I'm
so
elegant
Нет,
детка,
я
одет
с
иголочки,
да,
я
такой
элегантный.
Big
presence
in
the
room,
something
like
an
elephant
Большое
присутствие
в
комнате,
что-то
вроде
слона,
What
I
say
gotta
go,
I
think
that
I'm
Genghis
Khan
Что
я
говорю,
должно
сбываться,
думаю,
я
Чингисхан.
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
God
damn
Peter
Kings
you
so
arrogant
Черт
возьми,
Питер
Кингс,
ты
такой
высокомерный.
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
No
bitch
I'm
suited
and
booted
yes
I'm
so
elegant
Нет,
детка,
я
одет
с
иголочки,
да,
я
такой
элегантный.
I've
got
lots
of
thoughts
in
my
mental
У
меня
много
мыслей
в
голове,
Let
me
grab
my
Super
Nintendo
Дай
мне
схватить
мою
Super
Nintendo.
I
remember
playing
64
on
Marengo
Помню,
как
играл
в
64
на
Маренго,
I
remember
homies
dad
had
a
Dodge
Durango
Помню,
у
отца
кореша
был
Dodge
Durango.
Okay,
let
me
get
this
back
on
track
Ладно,
вернемся
к
теме,
Yes
I
grew
up
in
the
projects
and
the
back
had
tracks
Да,
я
вырос
в
гетто,
а
сзади
были
пути.
I
ain't
have
a
choice,
I
grew
up
around
hats
and
tats
У
меня
не
было
выбора,
я
вырос
среди
кепок
и
татуировок,
I
ain't
know
that
I'd
be
tryna
get
some
platinum
plaques
Я
не
знал,
что
буду
пытаться
получить
платиновые
пластинки.
Me
and
the
homies
we
was
smoking
rolling
back
to
back
Мы
с
корешами
курили
одну
за
другой,
Guts
out
the
blunt,
I
got
a
tobacco
sack
Кишки
из
косяка,
у
меня
мешок
табака.
Used
to
smoke
so
much
stogies
like
a
old
damn
hag
Раньше
курил
так
много
сигар,
как
старая
карга,
I
used
to
stash
drugs
inside
my
ex
girlfriend's
bag
Прятал
наркотики
в
сумке
бывшей.
Used
to
sell
ecstasy
to
the
whole
damn
class
Продавал
экстази
всему
классу,
Bunch
of
drug
addicts,
inventory
going
fast
Куча
наркоманов,
товар
уходит
быстро.
8th
grade,
everybody
eyes
rolling
back
8 класс,
у
всех
закатываются
глаза,
I
ain't
give
a
fuck
homie,
I
was
holding
cash
Мне
было
все
равно,
детка,
я
держал
наличку.
I
bought
everything
I
wanted,
I
was
eating
fat
Я
покупал
все,
что
хотел,
я
жирел,
Except
my
games
ayo
homie
ima
need
that
back
Кроме
моих
игр,
эй,
кореш,
верни
их
обратно.
Playing
Pokémon,
caught
a
lil
Ratata
Играл
в
Покемонов,
поймал
маленького
Раттату,
Playing
Modern
Warfare
2,
going
rat
tat
tat
Играл
в
Modern
Warfare
2,
та-та-та.
Watching
WWE,
it's
a
summer
slam
Смотрел
WWE,
это
летний
слэм,
Cooking
scrambled
eggs
with
them
little
chunks
of
ham
Готовил
яичницу
с
маленькими
кусочками
ветчины.
Playing
Sega
Dreamcast
with
my
cousin
Sam
Играл
в
Sega
Dreamcast
с
моим
кузеном
Сэмом,
What
the
fuck
the
can
I
say,
I
guess
I'm
stuck
in
the
past
c'mon
Что,
черт
возьми,
я
могу
сказать,
наверное,
я
застрял
в
прошлом,
давай.
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
God
damn
Peter
Kings
you
so
arrogant
Черт
возьми,
Питер
Кингс,
ты
такой
высокомерный.
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
No
bitch
I'm
suited
and
booted
yes
I'm
so
elegant
Нет,
детка,
я
одет
с
иголочки,
да,
я
такой
элегантный.
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
I'm
so
retro
Я
такой
ретро,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.