Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfish (feat. Valleyboy)
Egoistisch (feat. Valleyboy)
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
Peter
Kings
baby
Peter
Kings,
Baby
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
Ay
y'all
know,
y'all
know
Hey,
ihr
wisst
es,
ihr
wisst
es
I
been
tryna
put
on
for
my
city
Ich
habe
versucht,
meine
Stadt
bekannt
zu
machen
Why
I
got
some
people
tryna
say
I'm
wrong
for
my
city
Warum
sagen
manche
Leute,
ich
wäre
schlecht
für
meine
Stadt
Like
you
ain't
feel
the
vibes
to
the
songs
in
my
city
ay
Als
ob
du
die
Vibes
der
Songs
in
meiner
Stadt
nicht
spüren
würdest,
hey
But
y'all
know,
y'all
know
Aber
ihr
wisst
es,
ihr
wisst
es
Ima
always
push
it
strong
for
my
city
Ich
werde
immer
stark
für
meine
Stadt
eintreten
Maybe
one
day
we
could
all
get
along
in
my
city
Vielleicht
könnten
wir
eines
Tages
alle
in
meiner
Stadt
miteinander
auskommen
Thinking
bout
all
the
money
that
belong
in
my
city
Ich
denke
an
all
das
Geld,
das
in
meine
Stadt
gehört
Bitch
I'm
on,
what
chu
talking
bout
Schlampe,
ich
bin
dran,
worüber
redest
du
I'm
tryna
build
a
money
wall,
I
need
a
large
amount
Ich
versuche,
eine
Geldmauer
zu
bauen,
ich
brauche
eine
große
Summe
I
got
these
lil
LA
rappers
tryna
call
me
now
Ich
habe
diese
kleinen
LA-Rapper,
die
mich
jetzt
anrufen
Anybody
run
they
mouth
well
ima
stomp
em
out
Jeder,
der
sein
Maul
aufreißt,
den
werde
ich
fertigmachen
Fuck
what
you
saying,
Ima
straight
go
getta
Scheiß
auf
das,
was
du
sagst,
ich
bin
ein
echter
Macher
Go
and
call
me
selfish,
bitch
you
wasn't
ever
wit
us
Nenn
mich
ruhig
egoistisch,
Schlampe,
du
warst
nie
bei
uns
We
was
going
apeshit
like
a
bunch
of
gorillas
Wir
sind
durchgedreht
wie
ein
Haufen
Gorillas
Y'all
been
giving
testimonies
in
the
courtroom
like
chinchillas
Ihr
habt
im
Gerichtssaal
ausgesagt
wie
Chinchillas
I
been
known
to
murder
beats,
tendencies
of
a
killa
Ich
bin
dafür
bekannt,
Beats
zu
zerstören,
Tendenzen
eines
Killers
I
been
known
to
lick
a
pussy
sweet
like
vanilla
Ich
bin
dafür
bekannt,
eine
Muschi
süß
wie
Vanille
zu
lecken
Tryna
take
some
trips
overseas
in
the
winter
Ich
versuche,
im
Winter
Auslandsreisen
zu
machen
Tryna
make
that
Michael
Jackson
money,
Billie
Jean
Thriller
Ich
versuche,
das
Michael-Jackson-Geld
zu
machen,
Billie
Jean
Thriller
Maybe
even
bigger,
worldwide
figure
Vielleicht
sogar
noch
mehr,
eine
weltweite
Größe
Attending
lil
dinners
wit
a
thick
gold
digga
Ich
besuche
kleine
Dinner
mit
einer
dicken
Goldgräberin
If
you
catch
me
slippin'
then
you
better
pull
the
trigger
Wenn
du
mich
erwischst,
dann
drück
besser
ab
Cause
yes
I
fucked
yo
bitch
also
Valley
boy
hit
her
we
so
selfish
Denn
ja,
ich
habe
deine
Schlampe
gefickt,
auch
Valley
Boy
hat
sie
flachgelegt,
wir
sind
so
egoistisch
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
Ay
y'all
know,
y'all
know
Hey,
ihr
wisst
es,
ihr
wisst
es
I
been
tryna
put
on
for
my
city
Ich
habe
versucht,
meine
Stadt
bekannt
zu
machen
Why
I
got
some
people
tryna
say
I'm
wrong
for
my
city
Warum
sagen
manche
Leute,
ich
wäre
schlecht
für
meine
Stadt
Like
you
ain't
feel
the
vibes
to
the
songs
in
my
city
ay
Als
ob
du
die
Vibes
der
Songs
in
meiner
Stadt
nicht
spüren
würdest,
hey
But
y'all
know,
y'all
know
Aber
ihr
wisst
es,
ihr
wisst
es
Ima
always
push
it
strong
for
my
city
Ich
werde
immer
stark
für
meine
Stadt
eintreten
Maybe
one
day
we
could
all
get
along
in
my
city
Vielleicht
könnten
wir
eines
Tages
alle
in
meiner
Stadt
miteinander
auskommen
Thinking
bout
all
the
money
that
belong
in
my
city
Ich
denke
an
all
das
Geld,
das
in
meine
Stadt
gehört
I've
been
putting
on
for
my
city
Ich
habe
mich
für
meine
Stadt
eingesetzt
I
done
seen
a
lot
of
good
turn
wrong
in
my
city
Ich
habe
gesehen,
wie
viel
Gutes
in
meiner
Stadt
schlecht
wurde
I
know
I'm
from
the
valley
but
I
promise
nothing
pretty
Ich
weiß,
ich
komme
aus
dem
Valley,
aber
ich
verspreche,
es
ist
nichts
Schönes
I
may
be
rocking
skinnies
but
I
keep
the
pistol
with
me
ooh,
yeah
Ich
mag
Skinny
Jeans
tragen,
aber
ich
habe
die
Pistole
dabei,
ooh,
yeah
Valley
boy
really
'bout
business
Valley
Boy
meint
es
ernst
I'm
sick
with
this
shit,
I
don't
need
no
penicillin
Ich
bin
krank,
ich
brauche
kein
Penicillin
Catch
me
in
the
projects,
I'm
good
I
ain't
trippin'
Triff
mich
in
den
Projects,
mir
geht's
gut,
ich
flippe
nicht
aus
Shout
out
all
my
people
that's
section
8 living
hey,
okay
Shoutout
an
alle
meine
Leute,
die
von
Section
8 leben,
hey,
okay
I'm
selfish
with
my
bitches
Ich
bin
egoistisch
mit
meinen
Schlampen
Selfish
with
my
money,
selfish
what
I
put
my
dick
in
Egoistisch
mit
meinem
Geld,
egoistisch,
wo
ich
meinen
Schwanz
reinstecke
Had
to
break
up
with
the
bitch,
she
forgot
my
biscuit
Ich
musste
mich
von
der
Schlampe
trennen,
sie
hat
meinen
Keks
vergessen
She
got
it
all
twisted,
I
like
rooster
on
my
chicken,
ooh
Sie
hat
alles
falsch
verstanden,
ich
mag
Hahn
auf
meinem
Huhn,
ooh
Yeah
bro,
met
a
nice
Spanish
bitch
out
in
Cabo
Ja,
Bruder,
ich
habe
eine
nette
spanische
Schlampe
in
Cabo
getroffen
Had
to
erase
the
evidence
from
the
convo
Ich
musste
die
Beweise
aus
dem
Gespräch
löschen
It
ain't
hard
to
catch
a
case,
everybody
5-0,
yeah
Es
ist
nicht
schwer,
erwischt
zu
werden,
alle
sind
5-0,
yeah
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
I
ain't
worried
bout
you
bitch
I'm
selfish
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
dich,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
If
you
ain't
my
homie
I
can't
help
you
Wenn
du
nicht
mein
Kumpel
bist,
kann
ich
dir
nicht
helfen
I'm
tryna
make
this
money
bitch
I'm
selfish
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
egoistisch
Now
they
say
I'm
acting
funny
I
can't
help
it
Jetzt
sagen
sie,
ich
benehme
mich
komisch,
ich
kann
nichts
dafür
Ay
y'all
know,
y'all
know
Hey,
ihr
wisst
es,
ihr
wisst
es
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
Yeah
y'all
know,
y'all
know
Yeah,
ihr
wisst,
ihr
wisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.