Текст и перевод песни Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag - Duett mit Helene Fischer
Manchmal
beneide
ich
mich
selbst
Иногда
я
завидую
себе
Wenn
du
mich
in
den
Armen
hältst
Если
ты
будешь
держать
меня
в
объятиях
Und
ich
dich
atmen
kann
(atmen
kann)
И
я
могу
дышать
тобой
(могу
дышать)
Was
mit
dir
kam,
ist
für
mich
neu
То,
что
пришло
с
тобой,
для
меня
в
новинку
Ich
fühl'
mich
schwerelos
und
frei
Я
чувствую
себя
невесомым
и
свободным
Für
mich
bist
du
der
Mann
Для
меня
ты
человек
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Ich
lebte
ihn
mit
dir
Я
жил
с
ним
с
тобой
So
weit
der
Himmel
reicht
Насколько
простирается
небо
Wär'
auch
das
Glück
in
mir
Будь
во
мне
счастье,
Es
gäb'
keinen
Grund
zu
weinen
Не
было
причин
плакать
Weil
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Wenn
du
bei
mir
bist
Если
ты
со
мной
Ich
war
dem
Glück
nie
auf
der
Spur
Я
никогда
не
следил
за
счастьем
Denn
was
auch
kam,
ich
dachte
nur
Потому
что
что
бы
ни
произошло,
я
просто
думал
Viel
mehr
erwart'
ich
nicht
(wart'
ich
nicht)
Гораздо
большего
я
не
жду
(я
не
жду)
Sah
ich,
wie
du
mir,
als
du
kamst
Я
видел,
как
ты
пришел
ко
мне,
когда
Die
Fesseln
von
den
Flügeln
nahmst
Оковы
с
крыльев
сняли
Schau,
wie
der
Tag
anbricht
Посмотрите,
как
наступает
день
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Ich
lebte
ihn
mit
dir
Я
жил
с
ним
с
тобой
So
weit
der
Himmel
reicht
Насколько
простирается
небо
Wär'
auch
das
Glück
in
mir
Будь
во
мне
счастье,
Es
gäb'
keinen
Grund
zu
weinen
Не
было
причин
плакать
Weil
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Wenn
du
bei
mir
bist
Если
ты
со
мной
Ich
nehm'
den
Abschied
nicht
so
schwer
Я
не
возьму
прощание
так
трудно
Weil
ich
doch
angekommen
wär'
Потому
что
я
все-таки
приехал
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Ich
lebte
ihn
mit
dir
Я
жил
с
ним
с
тобой
So
weit
der
Himmel
reicht
Насколько
простирается
небо
Wär'
auch
das
Glück
in
mir
Будь
во
мне
счастье,
Es
gäb'
keinen
Grund
zu
weinen
Не
было
причин
плакать
Weil
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Wär'
heut'
mein
letzter
Tag
Это
был
мой
последний
день
сегодня
Wenn
du
bei
mir
bist
Если
ты
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Reitz, Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.