Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag




Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день
Hör' zu.
Послушай.
Manchmal beneide ich mich selbst,
Иногда я завидую самой себе,
Wenn du mich in den Armen hältst
Когда ты держишь меня в своих объятиях
Und ich dich atmen kann,
И я могу вдыхать тебя,
Denn das,
Ведь то,
Was mit dir kam, ist für mich neu.
Что пришло с тобой, для меня ново.
Ich fühl' mich schwerelos und frei.
Я чувствую себя невесомой и свободной.
Für mich t du der Mann.
Для меня ты - тот самый мужчина.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir.
Я прожила бы его с тобой.
So weit der Himmel reicht.
До самых небес.
Wär' auch das Glück in mir.
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist.
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay,
Хорошо,
Wenn du bei mir t.
Если бы ты был со мной.
Ich glaub',
Я думаю,
Ich war dem Glück auf der Spur,
Я была на пути к счастью,
Denn was auch kam, ich dachte nur,
Ведь что бы ни случилось, я думала лишь,
Viel mehr erwart' ich nicht.
Больше мне ничего не нужно.
Doch dann,
Но потом,
Sah ich, wie du mir, als du kamst,
Я увидела, как ты, когда пришёл,
Die Fesseln von den Flügeln nahmst.
Снял оковы с моих крыл.
Schau, wie der Tag anbricht.
Смотри, как занимается день.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir.
Я прожила бы его с тобой.
So weit der Himmel reicht.
До самых небес.
Wär' auch das Glück in mir.
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist.
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay,
Хорошо,
Wenn du bei mir t.
Если бы ты был со мной.
Ich nähm' den Abschied nicht so schwer,
Прощание не было бы таким тяжёлым,
Weil ich doch angekommen wär'.
Ведь я бы достигла своей цели.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir.
Я прожила бы его с тобой.
So weit der Himmel reicht.
До самых небес.
Wär' auch das Glück in mir.
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist.
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay,
Хорошо,
Wenn du bei mir t.
Если бы ты был со мной.
Wenn du bei mir t
Если бы ты был со мной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.