Peter Kraus - Gib Mir Sonne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Kraus - Gib Mir Sonne




Es kann gar nicht hell genug sein
Он не может быть достаточно ярким
Alle Lichter dieser Welt
Все огни этого мира
Sollen heute für mich leuchten.
Пусть сегодня светится для меня.
Ich werd raus gehen,
Я выйду,
Mich nicht umdrehen,
Не оборачиваясь,
Ich muss weg.
Я должен уйти.
Manchmal muss Liebe schnell gehen,
Иногда любовь должна идти быстро,
Mich überfahren, mich überrollen.
Перегнать меня, перегнать.
Manchmal muss das Leben weh tun,
Иногда жизнь должна причинять боль,
Nur wenn's weh tut ist es gut.
Только когда больно, это хорошо.
Dafür zu gehen.
Пойти на это.
Gib mir Sonne, gib mir Wärme, gib mir Licht,
Дай мне солнце, дай мне тепло, дай мне свет,
All die Farben wieder zurück,
Все цвета обратно,
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg.
Сожги снег, серый надо убрать.
Schenk mir 'n bisschen Glück.
Подари мне немного удачи.
Wann kommt die Sonne?
Когда придет солнце?
Kann es denn sein das mir gar nichts mehr gelingt?
Может быть, мне уже ничего не удастся?
Wann kommt die Sonne?
Когда придет солнце?
Kannst du nicht sehen, dass ich tief im Schnee versink?
Разве ты не видишь, что я тону глубоко в снегу?
Und ich trage mein Herz offen,
И я ношу свое сердце открыто,
Alle Türen ganz weit auf,
Все двери довольно широко на,
Hab keine Angst mich zu verbrennen,
Не бойтесь сжечь меня,
Auch wenn's weh tut,
Даже если это больно,
Nur was weh tut ist auch gut.
Только то, что больно, тоже хорошо.
Gib mir Sonne, gib mir Wärme, gib mir Licht,
Дай мне солнце, дай мне тепло, дай мне свет,
All die Farben wieder zurück,
Все цвета обратно,
Verbrenn den Schnee, das Grau muss weg.
Сожги снег, серый надо убрать.
Schenk mir 'n bisschen Glück.
Подари мне немного удачи.
Wann kommt die Sonne?
Когда придет солнце?
Kann es denn sein das mir gar nichts mehr gelingt?
Может быть, мне уже ничего не удастся?
Wann kommt die Sonne?
Когда придет солнце?
Kannst du nicht sehen, dass ich tief im Schnee versink?
Разве ты не видишь, что я тону глубоко в снегу?
Feier das Leben, feier das Glück,
Торжество жизни, торжество счастья,
Feier uns beide, es kommt alles zurück.
Празднуйте нас обоих, все возвращается.
Feier die Liebe, feier den Tag,
Празднование любви, празднование Дня,
Feier uns beide, es ist alles gesagt.
Празднуйте нас обоих, это все сказано.
Hier kommt die Sonne,
вот выходит солнце,
Hier kommt das Licht.
А вот и свет.
Siehst du die Farben?
Видишь цвета?
Kommt alles zurück.
Все возвращается.
Hier kommt die Sonne,
вот выходит солнце,
Hier kommt das Licht.
А вот и свет.
Siehst du die Farben?
Видишь цвета?
Kommt alles zurück.
Все возвращается.





Авторы: Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Andrea Neuenhofen, Peter Kraus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.