Peter Kraus - Sag' beim Abschied rockig Servus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Kraus - Sag' beim Abschied rockig Servus




Halbstark - das Wort ist längst vergessen,
Полуживой - слово давно забыто,
Aber so bin ich gewesen,
Но так я был,
Hab' die braven Bürger voll geschockt!
- В полном шоке завопили бравые горожане.
Bluejeans und die Elvis-Tolle,
Bluejeans и Элвис-большой,
Und die Teens war'n von der Rolle.
И подростки были из роли.
Habe ihnen den Weltschmerz weggerockt!
Отгонял от них мировую боль!
Und jetzt lang' ich noch mal hin,
А теперь я пойду еще раз,
Pfeif auf 75 plus,
Свисток на 75 плюс,
Denn das Beste kommt zum Schluss!
Потому что самое лучшее приходит к концу!
Sugarbaby, Brillantine
Sugarbaby, Brillantine
Und ein Schuss Anarchie!
И выстрел анархии!
Für nichts in meinem Leben
Ни за что в моей жизни
Brauche ich ein Alibi!
Мне нужно алиби!
Und wie's weiter geht,
И как дальше,
Ja, das ergibt sich irgendwie!
Да, это как-то получается!
Sag beim Abschied rockig Servus
Скажи на прощание и раскачивается Здраствуй
Und sag niemals nie!
И никогда не говори никогда!
Tutti Frutti, wilde Zeiten,
Tutti Frutti, дикие времена,
Im Konzert Hysterie!
На Концерте Истерика!
Auf angestaubten Fotos
На запыленных фотографиях
Liegt ein Hauch von Nostalgie,
Лежит намек на ностальгию,
Und was morgen kommt,
И что завтра придет,
Ja, das ergibt sich irgendwie!
Да, это как-то получается!
Sag beim Abschied rockig Servus
Скажи на прощание и раскачивается Здраствуй
Und sag niemals nie!
И никогда не говори никогда!
Ich bin ziemlich hoch geflogen,
Я летел довольно высоко,
Hab mich trotzdem nie verbogen
Я все равно никогда не гнулся
Und mich nicht verbrannt am Rampenlicht!
И не сожгите меня в центре внимания!
Wollt' mir selbst ins Auge sehen.
Хотите посмотреть мне в глаза.
Statt mich mit dem Wind zu drehen,
Вместо того, чтобы крутить меня с ветром,
Hatte ich ihn lieber im Gesicht!
Я предпочел бы его в лицо!
Und jetzt lang' ich noch mal hin,
А теперь я пойду еще раз,
Pfeif auf 75 plus,
Свисток на 75 плюс,
Denn das Beste kommt zum Schluss!
Потому что самое лучшее приходит к концу!
Sugarbaby, Brillantine...
Sugarbaby, Brillantine...
Meine Droge ist Musik,
Мой наркотик-музыка,
Meine Fans, die sind der Kick,
Мои поклонники, которые удар,
Mein Sohn, der ist mein Freund,
Мой сын, он мой друг,
Meine Frau mein ganzes Glück!
Моя жена все мое счастье!
Meine Jahre sind gezählt,
Мои годы сочтены,
Meine Haare sind schon licht,
Мои волосы уже свет,
Und jetzt sage ich euch was:
А теперь я скажу вам, что:
Das schert mich so was von nicht!
Это меня не пугает!
Sugarbaby, Brillantine...
Sugarbaby, Brillantine...





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Erik Macholl, Andreas John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.