Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norwegian Wood
Норвежский Лес
I
once
had
a
girl
Однажды
у
меня
была
девушка
Or
should
I
say
Или,
может
быть,
стоит
сказать,
She
once
had
me?
Она
была
у
меня?
She
showed
me
her
room
Она
показала
мне
свою
комнату
Isn't
it
good
Хорошо
ведь,
правда?
Norwegian
wood?
Норвежский
лес?
She
asked
me
to
stay
and
she
told
me
to
sit
anywhere
Она
попросила
меня
остаться
и
сказала,
чтобы
я
садился
где
угодно
So
I
looked
around
and
I
noticed
there
wasn't
a
chair
Я
огляделся
и
заметил,
что
нет
ни
одного
стула
I
sat
on
a
rug
Я
сел
на
ковёр
Bidding
my
time
Выжидая
время
Drinking
her
wine
Попивая
её
вино
We
talked
until
two
Мы
проговорили
до
двух
часов
And
then
she
said
А
потом
она
сказала
"It's
time
for
bed
bed
bed"
"Пора
спать,
спать,
спать"
I
sat
on
a
rug
Я
сел
на
ковёр
Bidding
my
time
Выжидая
время
Drinking
her
wine
Попивая
её
вино
We
talked
until
two
Мы
проговорили
до
двух
часов
And
then
she
said
А
потом
она
сказала
"It's
time
for
bed"
"Пора
спать"
She
told
me
she
worked
in
the
morning
and
started
to
laugh
Она
сказала,
что
работает
по
утрам,
и
начала
смеяться
I
told
her
I
didn't
and
I
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
Я
ответил,
что
не
работаю,
и
поплелся
спать
в
ванну
And
when
I
awoke
А
когда
я
проснулся
This
bird
had
flown
Птичка
улетела
So
I
lit
a
fire
Поэтому
я
разжёг
огонь
Isn't
it
good
Хорошо
ведь,
правда?
Norwegian
wood?
Норвежский
лес?
The
bird
has
flown
Птичка
улетела
Isn't
it
good
Хорошо
ведь,
правда?
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Norwegian
wood
Норвежский
лес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul James Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.