Peter Lipa - With A Little Help From My Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Lipa - With A Little Help From My Friends




With A Little Help From My Friends
С небольшой помощью моих друзей
What would you think if I sang out of tune?
Что бы ты подумала, если бы я пел фальшиво?
Would you stand up and walk out on me?
Встала бы ты и ушла от меня?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Одолжи мне свои уши, и я спою тебе песню,
And I'll try not to sing out of key
И я постараюсь не фальшивить.
I get by with a little help from my friends
Я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
I get high with a little help from my friends
Я кайфую с небольшой помощью моих друзей.
What do I do when my love is away?
Что я делаю, когда моей любимой нет рядом?
Does it worry you to be alone?
Тебя беспокоит одиночество?
How do I feel by the end of a day?
Как я себя чувствую к концу дня?
Are you sad because you're on, on your own?
Тебе грустно, потому что ты одна?
I get by with a little help from my friends
Я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
I get high with a little help from my friends
Я кайфую с небольшой помощью моих друзей.
Do you need anybody?
Тебе кто-нибудь нужен?
I need somebody to love
Мне нужна кто-то, кого можно любить.
Could it be anybody?
Может, это кто угодно?
I want somebody to love
Я хочу, чтобы кто-то любил меня.
Would you believe in a love at first sight?
Веришь ли ты в любовь с первого взгляда?
Yes, I'm certain that it happens all the time
Да, я уверен, что это случается постоянно.
What would you see when you turn out the light?
Что бы ты увидела, когда выключишь свет?
I can't tell you but I know it's mine
Я не могу тебе сказать, но я знаю, что это моё.
I get by with a little help from my friends
Я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
I get high with a little help from my friends
Я кайфую с небольшой помощью моих друзей.
Do you need anybody?
Тебе кто-нибудь нужен?
I need someone to love
Мне нужна кто-то, чтобы любить.
Could it be anybody?
Может, это кто угодно?
I need somebody to love
Мне нужна кто-то, чтобы любить.
Would you believe in a love at first sight?
Веришь ли ты в любовь с первого взгляда?
Yes, I'm certain that it happens all the time
Да, я уверен, что это случается постоянно.
What would you see when you turn out the light?
Что бы ты увидела, выключив свет?
I can't tell you but I know it's mine
Я не могу тебе сказать, но я знаю, что это моё.
I get by with a little help from my friends
Я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
I get high, high with a little help from my friends
Я кайфую, кайфую с небольшой помощью моих друзей.
And I'm gonna try it with a little help from my friends
И я собираюсь попробовать это с небольшой помощью моих друзей.
Hey hey hey
Эй, эй, эй.
I'm trying
Я пытаюсь.
I'm trying
Я пытаюсь.
I'm trying
Я пытаюсь.
I'm trying
Я пытаюсь.
I'm trying
Я пытаюсь.
I'm trying
Я пытаюсь.
With a little help from my friends
С небольшой помощью моих друзей.
[Very long silence]
[Очень долгая пауза]
Got a good reason for taking the easy way out
У меня есть веская причина выбрать лёгкий путь.
Got a good reason for taking the easy way out, now
У меня есть веская причина выбрать лёгкий путь.
She was a day tripper
Она была той, кто ездит на один день.
One way ticket, yeah
Билет в один конец, да.
It took me so long
Мне потребовалось так много времени,
So long
Так много времени,
To find out
Чтобы узнать,
And I found out
И я узнал.
She's a big teaser
Она большая кокетка.
She took me half the way there now
Она провела меня только полпути.
She's a big teaser
Она большая кокетка.
She took me half the way there now
Она провела меня только полпути.
She was a day tripper
Она была той, кто ездит на один день.
One way ticket, yeah
Билет в один конец, да.
It took me so long
Мне потребовалось так много времени,
So long
Так много времени,
To find out
Чтобы узнать,
And I found out
И я узнал.
Tried to please her
Я пытался ей угодить,
She only played one night stands
Она играла только на одну ночь.
I tried to please her
Я пытался ей угодить,
She only played one night stands
Она играла только на одну ночь.
She was a day tripper
Она была той, кто ездит на один день.
Sunday driver, yeah
Воскресный водитель, да.
It took me so long
Мне потребовалось так много времени,
So long
Так много времени,
To find out
Чтобы узнать,
And I found out
И я узнал.
Day tripper, yeah
Та, кто ездит на один день, да.
Day tripper, yeah
Та, кто ездит на один день, да.
Day tripper, yeah
Та, кто ездит на один день, да.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper
Та, кто ездит на один день.
Day tripper, yeah
Та, кто ездит на один день, да.





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.