Peter Lundblad - Lika blå som dina ögon - перевод текста песни на русский

Lika blå som dina ögon - Peter Lundbladперевод на русский




Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Jag ställer inga villkor
Я не ставлю никаких условий
Och knappast några krav
И едва ли предъявляю требования
Jag vet att land är land
Я знаю, земля есть земля
Och havet alltid hav
А море всегда будет морем
Fast färgen vår himmel
Хотя цвет нашего неба
Tycks växla och
Кажется меняющимся время от времени
Är den i grund och botten
В основе своей оно
Alltid outgrundligt blå
Всегда неизмеримо голубое
Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Lika ljusblå som din tro
Такие же светло-голубые, как твоя вера
Att du redan i morgon
В то, что уже завтра
Skulle njuta lugn och ro
Ты насладишься покоем и тишиной
Om jag låter pessimistisk
Если я кажусь пессимистичным,
tro för all del ej
Пожалуйста, не верь этому
Att jag vill se dig ledsen
Я не хочу видеть тебя печальной
Det gäller lika mycket mig
Это касается и меня в равной степени
För en gång i min oskuld
Потому что однажды, в своей наивности,
trodde också jag
Я тоже верил
Att skillnaden ej var stor
Что разница не так велика
Mellan stark och svag
Между сильным и слабым
Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Lika ljusblå var min tro
Такие же светло-голубые была моя вера
Att jag redan i morgon
В то, что уже завтра
Skulle njuta lugn och ro
Я наслажусь покоем и тишиной
Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Lika ljusblå var min tro
Такие же светло-голубые была моя вера
Att jag redan i morgon
В то, что уже завтра
Skulle njuta lugn och ro
Я наслажусь покоем и тишиной
Och om du ler åt vad jag säger
И если ты улыбнешься тому, что я говорю,
Betyder det bara att
Это просто означает, что
Ovetskapen om vad som händer
Неведение того, что происходит,
Smittat av sig i, i ditt skratt
Передалось твоему смеху
Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Lika ljusblå är din tro
Такие же светло-голубые твоя вера
Att du redan i morgon
В то, что уже завтра
Ska njuta lugn och ro
Ты насладишься покоем и тишиной
Lika blå som dina ögon
Такие же голубые, как твои глаза
Lika ljusblå var min tro
Такие же светло-голубые была моя вера
Att jag redan i morgon
В то, что уже завтра
Skulle njuta lugn och ro
Я наслажусь покоем и тишиной





Авторы: Lars Arthur Tennander, Peter Gustaf Lundblad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.