Текст и перевод песни Peter Maffay - Backen für den Weihnachtsmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backen für den Weihnachtsmann
Печем для Деда Мороза
"Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann"
"Мы
печем
для
Деда
Мороза"
Musik:
Katrin
Schröder
/ Rupert
Keplinger
Музыка:
Катрин
Шрёдер
/ Руперт
Кеплингер
Text:
Gregor
Rottschalk
Текст:
Грегор
Роттшальк
Verlag:
Edition
Discoton
/ Edition
2000
Red
Rooster
Издательство:
Edition
Discoton
/ Edition
2000
Red
Rooster
Aus
dem
Album
"Frohe
Weihnachten
mit
Tabaluga,
Peter
Maffay
& seinen
Freunden"
Из
альбома
"Счастливого
Рождества
с
Табалугой,
Питером
Маффаем
и
друзьями"
Geschenke
sind
an
Heiligabend
Подарки
в
Сочельник,
Sicherlich
sehr
schöne
Gaben
Конечно,
очень
приятные
дары,
Doch
noch
besseres
gibt
es
Но
есть
кое-что
получше,
Und
ein
jeder
liebt
es
И
каждый
это
любит,
Sich
zum
Feste
wohl
zu
laben
В
праздник
себя
побаловать
Mit
rotem
Kohl,
dazu
Rouladen
Красной
капустой
и
рулетиками,
Und
der
allerbeste
Brauch
И
самый
лучший
обычай
—
Ist,
wie
füllt
man
seinen
Bauch?
Как
наполнить
свой
животик?
Man
fängt
vor
dem
Fest
zu
backen
an
Мы
начинаем
печь
перед
праздником,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Düfte
ziehen
durch
unser
Haus
Ароматы
витают
по
всему
дому,
Zimt
und
Mandeln,
Marzipan
Корица
и
миндаль,
марципан.
Die
Küche
sieht
nach
Schlachtfeld
aus
Кухня
выглядит
как
поле
битвы,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Auf
das
der
Teig
auch
gut
gedeih
Чтобы
тесто
хорошо
поднялось,
Muss
man
schmecken,
wie
er
schmeckt
Нужно
попробовать,
какое
оно
на
вкус.
Zucker,
Zimt,
dazu
ein
Ei
Сахар,
корица,
плюс
яйцо,
Jeder
kostet,
jeder
schleckt
Каждый
пробует,
каждый
облизывает.
Und
nun
fangen
wir
gleich
an
А
теперь
начнем,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Ein
ganzes
Blech
mit
Weihnachtsplätzchen
Целый
противень
рождественского
печенья,
Finger
weg
und
keine
Mätzchen
Руки
прочь
и
никаких
проказ!
Backen,
das
ist
hohe
Kunst
Выпечка
— это
высокое
искусство,
Ach
Papa,
du
hast
keinen
Dunst
Ах,
папа,
ты
в
этом
ничего
не
смыслишь.
Mehl
in
eine
Schüssel
sieben
Муку
просеять
в
миску,
Mit
Mandeln
mischen,
wie
wir's
lieben
С
миндалем
смешать,
как
мы
любим,
Butterflöckchen
gut
verteil'n
Кусочки
масла
хорошо
распределить,
Dazu
Eiweiß,
jetzt
beeiln
Добавить
белок,
теперь
поторопись.
Nun
fängt
der
Spaß
erst
richtig
an
Теперь
начинается
настоящее
веселье,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Düfte
ziehen
durch
unser
Haus
Ароматы
витают
по
всему
дому,
Zimt
und
Mandeln,
Marzipan
Корица
и
миндаль,
марципан.
Die
Küche
sieht
nach
Schlachtfeld
aus
Кухня
выглядит
как
поле
битвы,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Auf
das
der
Teig
auch
gut
gedeih
Чтобы
тесто
хорошо
поднялось,
Muss
man
schmecken,
wie
er
schmeckt
Нужно
попробовать,
какое
оно
на
вкус.
Zucker,
Zimt,
dazu
ein
Ei
Сахар,
корица,
плюс
яйцо,
Jeder
kostet,
jeder
schleckt
Каждый
пробует,
каждый
облизывает.
Und
nun
fangen
wir
gleich
an
А
теперь
начнем,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Ey!
Moment
mal!
Эй!
Погоди-ка!
War
der
Zucker
aus
der
Dose
eben
Salz?
Был
ли
сахар
из
банки
только
что
солью?
Ach
Du
Mimose!
Ах
ты,
неженка!
Jetzt
fängt
der
Spaß
erst
richtig
an
Теперь
начинается
настоящее
веселье,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Instrumental
– Solo
Инструментальное
соло
Düfte
ziehen
durch
unser
Haus
Ароматы
витают
по
всему
дому,
Zimt
und
Mandeln,
Marzipan
Корица
и
миндаль,
марципан.
Die
Küche
sieht
nach
Schlachtfeld
aus
Кухня
выглядит
как
поле
битвы,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Auf
das
der
Teig
auch
gut
gedeih
Чтобы
тесто
хорошо
поднялось,
Muss
man
schmecken,
wie
er
schmeckt
Нужно
попробовать,
какое
оно
на
вкус.
Zucker,
Zimt,
dazu
ein
Ei
Сахар,
корица,
плюс
яйцо,
Jeder
kostet,
jeder
schleckt
Каждый
пробует,
каждый
облизывает.
Und
nun
fangen
wir
gleich
an
А
теперь
начнем,
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Wir
backen
für
den
Weihnachtsmann
Мы
печем
для
Деда
Мороза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katrin Schroeder, Gregor Rottschalk, Rupert Keplinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.