Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinde Passagiere - Leipzig-Live-2024
Слепые пассажиры - Лейпциг-Лайв-2024
Wir
könn'n
die
Brücken
nicht
mehr
seh'n
Мы
больше
не
видим
мостов
Zu
viele
Mauern
aus
Zement
Слишком
много
бетонных
стен
Wir
spür'n
nicht
mehr,
was
uns
verbindet
Не
чувствуем,
что
нас
связывает
Nur
diese
Kälte,
die
uns
trennt
Только
этот
холод,
что
разлучает
Wir
sind
'n
kleiner
Teil
des
Ganzen
Мы
— маленькая
часть
целого
Doch
könn'n
das
Ganze,
das
Ganze
oft
nicht
teil'n
Но
часто
это
целое
не
можем
разделить
Sind
so
unendlich
viele
Menschen
(oh)
Нас
бесконечно
много
(о)
Aber
viel
zu
oft
allein
Но
слишком
часто
мы
одни
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Treiben
einfach
so
umher
Просто
плывём
по
теченью
Auf
'ner
kleinen,
blauen
Kugel
На
маленьком,
голубом
шаре
Durch
das
große,
schwarze
Meer
Сквозь
большое,
чёрное
море
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Wissen
nicht,
wohin
es
geht
Не
знаем,
куда
нас
несёт
Doch
wenn
man
irgendwann
aussteigt
Но
если
однажды
выйдем
Will
doch
jeder
sagen:
"Wir
hab'n
geliebt,
wir
hab'n
gelebt"
Каждый
захочет
сказать:
"Мы
любили,
мы
жили"
Es
lag
noch
nie
in
unsren
Händen
Никогда
не
было
в
наших
руках
Wir
werden
irgendwo
gebor'n
Мы
рождаемся
где-то
Manchmal
mit
Löchern
in
den
Taschen
Иногда
с
дырами
в
карманах
Manchmal
in
Silber,
ohne
Sorgen
Иногда
в
серебре,
беззаботно
Mal
hab'n
wir
weniger
als
nichts
Порой
у
нас
меньше,
чем
ничего
Doch
machen
mehr
als
alles,
ja,
mehr
als
alles
draus,
oh,
ja,
ja
Но
делаем
больше
всего,
да,
больше
всего
из
этого,
о,
да,
да
Mal
kriegen
wir
'nen
Platz
am
Fenster
Порой
получим
место
у
окна
Aber
gucken
gar
nicht
raus
Но
даже
не
смотрим
во
вне
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Treiben
einfach
so
umher
Просто
плывём
по
теченью
Auf
'ner
kleinen,
blauen
Kugel
На
маленьком,
голубом
шаре
Durch
das
große,
schwarze
Meer
Сквозь
большое,
чёрное
море
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Wissen
nicht,
wohin
es
geht
Не
знаем,
куда
нас
несёт
Doch
wenn
man
irgendwann
aussteigt
Но
если
однажды
выйдем
Will
doch
jeder
sagen:
"Wir
hab'n
geliebt,
wir
hab'n
gelebt"
Каждый
захочет
сказать:
"Мы
любили,
мы
жили"
Wir
hab'n
geliebt,
wir
hab'n
gelebt
Мы
любили,
мы
жили
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Treiben
einfach
so
umher
Просто
плывём
по
теченью
Doch
wenn
man
irgendwann
aussteigt
Но
если
однажды
выйдем
Will
doch
jeder
sagen:
"Wir
hab'n
geliebt,
wir
hab'n
gelebt"
Каждый
захочет
сказать:
"Мы
любили,
мы
жили"
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Treiben
einfach
so
umher
Просто
плывём
по
теченью
Auf
'ner
kleinen,
blauen
Kugel
На
маленьком,
голубом
шаре
Durch
das
große,
schwarze
Meer
Сквозь
большое,
чёрное
море
Wir
sind
wie
blinde
Passagiere
Мы
будто
слепые
пассажиры
Wissen
nicht,
wohin
es
geht
Не
знаем,
куда
нас
несёт
Doch
wenn
man
irgendwann
aussteigt
Но
если
однажды
выйдем
Will
doch
jeder
sagen:
"Wir
hab'n
geliebt,
wir
hab'n
gelebt"
Каждый
захочет
сказать:
"Мы
любили,
мы
жили"
Vielen
Dank
fürs
Zuhör'n
Спасибо,
что
слушали
Vielen
lieben
Dank
Огромное
спасибо
Das
nächste
Lied
stammt
auch
aus
deiner
Feder
und
du
hast
es
geschrieben
Следующая
песня
тоже
твоя,
и
ты
её
написал
In
einer
ganz
schwierigen
Situation,
in
die,
glaub
ich,
jeder
von
uns
В
очень
тяжёлый
момент,
в
который,
думаю,
любой
из
нас
Kommen
kann
oder
gekommen
ist
Может
оказаться
или
уже
был
Wenn
man
jemand'n
verliert,
der
ganz
nahe
an
einem
lebt
Когда
теряешь
кого-то,
кто
был
очень
близок
Einen
geformt
hat,
gestützt
hat,
beschützt
hat
Кто
формировал,
поддерживал,
защищал
Dann
entsteht
ein
großes
Vakuum,
welches
nur
mit
Hoffnung
aufzufüll'n
ist
То
возникает
пустота,
которую
можно
заполнить
только
надеждой
Mit
der
Hoffnung,
dass
man
sich
irgendwann
wiedersieht
Надеждой,
что
когда-нибудь
встретимся
снова
Das
ist
vor
ein
paar
Jahren,
vor
zwei
Jahren
mir
passiert,
als
mein
Papa
von
uns
ging
Это
случилось
несколько
лет
назад,
два
года,
когда
мой
папа
ушёл
Ohne
zu
wissen,
dass
uns
damit
ein
Schicksal
beschert
ist
Не
зная,
что
нам
уготована
судьба
Welches
eine
Wiederholung
hervorgerufen
hatte,
nämlich
bei
dir
Которая
повторилась
ещё
раз,
но
уже
у
тебя
Und
deswegen
sing'n
wir
dies
Lied
und
gucken
nach
oben
Поэтому
мы
поём
эту
песню
и
смотрим
в
небо
Vielleicht
sieht
man
sich
ja
da
Может,
встретимся
там
"Wenn
wir
uns
wiedersehen"
"Если
мы
увидимся
снова"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Johannes Oerding, Simon Triebel, Daniel Flamm, Sera Finale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.