Peter Maffay - Diese Sucht, die Leben heißt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Maffay - Diese Sucht, die Leben heißt




Diese Sucht, die Leben heißt
Эта жажда, зовущаяся жизнью
Ohne sie wär Rom nie gebaut
Без неё Рим бы не был построен,
Andromedar nie entdeckt
Андромеда не была бы открыта.
Hätte er nie ein Liebeslied
Не спел бы он любовную песню,
In dir Sehnsucht erweckt
В тебе, любимая, Sehnsucht не пробудил бы.
Gäbe es Krieg, wenn sie nicht wär?
Была бы война, если бы не она?
Hoffnung aufs Morgenrot?
Надежда на утреннюю зарю?
Was wär ein Mensch dem andern wert
Чего стоил бы один человек другому,
Und wo blieb die Angst vor dem Tot?
И где бы оставался страх перед смертью?
Diese Sucht, die Leben heißt
Эта жажда, зовущаяся жизнью,
Und der jeder verfällt
Которой каждый поддаётся,
Ist ein Teil von jenem Geist
Часть того же духа,
Der dich schuf und die ganze Welt
Что создал тебя и весь мир.
Sie war der Stern von Bethlehem
Она была Вифлеемской звездой,
Führte Homer die Hand
Вела Гомера за руку.
Tausend Namen gab man ihr
Тысячу имён ей давали,
Sie blieb oft unerkannt
Она часто оставалась неузнанной.
Sie macht dich stark und schwach zugleich
Она делает тебя сильным и слабым одновременно,
Gerade so wie du fühlst
Именно так, как ты чувствуешь.
Sie ist das Mädchen, das du liebst
Она девушка, которую ты любишь,
Und das du im Traum nur berührst
И которую ты касаешься только во сне.
Diese Sucht, die Leben heißt
Эта жажда, зовущаяся жизнью,
Und der jeder verfällt
Которой каждый поддаётся,
Ist ein Teil von jenem Geist
Часть того же духа,
Der dich schuf und die ganze Welt
Что создал тебя и весь мир.
Diese Sucht, die Leben heißt
Эта жажда, зовущаяся жизнью,
Und der jeder verfällt
Которой каждый поддаётся,
Ist ein Teil von jenem Geist
Часть того же духа,
Der dich schuf und die ganze Welt
Что создал тебя и весь мир.





Авторы: Jean Jacques Kravetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.