Текст и перевод песни Peter Maffay - Halbkind
Immer
kommst
du
zur
falschen
Zeit
auf
diese
Welt.
Dein
erster
Wort
ist
ich,
nicht
du.
You
always
come
into
this
world
at
the
wrong
time.
Your
first
word
is
I,
not
you.
Dein
Pate
ist
die
Liebe,
die
nur
einen
Sommer
hält.
Er
paßt
dir
nicht,
der
goldne
Schuh.
Your
godfather
is
love,
who
only
lasts
a
summer.
The
golden
shoe
doesn't
fit
you.
Deine
Eltern
tun
sich
mit
Worte
weh
und
trefen
immer
dich
dabei.
So
sterben
die
Gefühle
wie
ein
Schmetterling
im
Schnee.
Zu
früh
geborn,
doch
stolz
und
frei.
Your
parents
hurt
each
other
with
words
and
always
hit
you
in
the
process.
So
feelings
die
like
a
butterfly
in
the
snow.
Born
too
early,
yet
proud
and
free.
Deine
Mutter
ist
die
Sonne,
dein
Vater
ist
der
Mond.
Your
mother
is
the
sun,
your
father
is
the
moon.
Halb
Sonne,
halb
Mond,
halb
Kind
und
ganz
allein,
wie
Halbkinder
sind.
Half
sun,
half
moon,
half
child
and
all
alone,
like
half-children
are.
Deine
Mutter
ist
fern
und
heiß.
Dein
Vater
nah
und
kalt.
Selten
jemand,
der
dich
liebt.
Your
mother
is
far
away
and
hot.
Your
father
is
near
and
cold.
Rarely
someone
who
loves
you.
Du
suchst
einen
Halt.
Wie
der
Blick
deiner
Augen,
endlos
und
weit,
so
schwebst
du
zwischen
hier
und
dort.
Gleich
weit
entfernt
von
Kälte,
gleich
weit
von
der
Zärtlichkeit.
Du
bleibst
nicht
hier,
du
gehst
nicht
fort.
You
are
looking
for
a
hold.
Like
the
look
in
your
eyes,
endless
and
vast,
you
hover
between
here
and
there.
Equally
far
from
the
cold,
equally
far
from
the
tenderness.
You
don't
stay
here,
you
don't
go
away.
Deine
Mutter
ist
die
Sonne,
dein
Vater
ist
der
Mond.
Your
mother
is
the
sun,
your
father
is
the
moon.
Halb
Sonne,
halb
Mond,
halb
Kind
und
ganz
allein,
wie
Halbkinder
sind.
Half
sun,
half
moon,
half
child
and
all
alone,
like
half-children
are.
Deine
Mutter
ist
fern
und
heiß.
Dein
Vater
nah
und
kalt.
Selten
jemand,
der
dich
liebt.
Du
suchst
einen
Halt.
Your
mother
is
far
away
and
hot.
Your
father
is
near
and
cold.
Rarely
someone
who
loves
you.
You
are
looking
for
a
hold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Rottschalk, Peter Zentner, Peter Rudolph Heinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.