Текст и перевод песни Peter Maffay - Ich will leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will leben
Я хочу жить
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Mich
an
jedem
Tag
freun
Радоваться
каждому
дню
с
тобой,
Ich
will
alles
geben
Я
хочу
все
отдать,
Und
ich
hab′
ne
menge
Spaß
dabei
И
я
получаю
от
этого
массу
удовольствия.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Bis
an
meine
Grenzen
gehn
Идти
до
предела
своих
возможностей,
Ich
will
nie
etwas
versäumen
Я
не
хочу
ничего
упустить,
Nichts
verschweigen
und
nichts
übersehn.
Ничего
не
утаить
и
ничего
не
проглядеть.
Und
für
mich
heißt
leben,
daß
in
mir
die
Neugier
brennt
А
для
меня
жить
— значит,
чтобы
во
мне
горело
любопытство,
Alles
zu
entdecken,
was
ich
noch
nicht
kenn
Открывать
все,
чего
я
еще
не
знаю,
Und
dran
zu
glauben
И
верить
в
то,
Daß
es
keine
Grenzen
gibt
Что
нет
никаких
границ.
Und
für
mich
heißt
leben
auch,
daß
ich
Freunde
hab
А
для
меня
жить
— значит
также
иметь
друзей,
Zärtlichkeit,
die
niemals
nach
Belohnung
fragt
Нежность,
которая
никогда
не
требует
награды,
Die
Lust
zu
lieben
Желание
любить
Und
zu
spürn,
man
braucht
mich
auch.
И
чувствовать,
что
я
тоже
нужна.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Und
mich
an
jedem
Tag
freun
И
радоваться
каждому
дню
с
тобой,
Ich
will
alles
geben
Я
хочу
все
отдать,
Und
ich
hab
'ne
menge
Spaß
dabei
И
я
получаю
от
этого
массу
удовольствия.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Bis
an
meine
Grenzen
gehn
Идти
до
предела
своих
возможностей,
Ich
will
nichts
versäumen
Я
не
хочу
ничего
упустить,
Nichts
verschweigen
und
nichts
übersehn.
Ничего
не
утаить
и
ничего
не
проглядеть.
Ich
will
an
die
Zukunft
glauben,
ohne
Blind
zu
sein
Я
хочу
верить
в
будущее,
не
будучи
слепым,
Mir
ab
und
zu
erlauben,
wieder
Kind
zu
sein
Время
от
времени
позволять
себе
снова
быть
ребенком,
Den
Traum
erleben,
der
mich
jede
Nacht
weckt
Переживать
сон,
который
будит
меня
каждую
ночь,
Ich
will
von
Herzen
lachen
und
von
Herzen
explodieren
Я
хочу
смеяться
от
души
и
взрываться
от
счастья,
Will
Fehler
machen
und
es
gleich
noch
mal
probiern
Хочу
делать
ошибки
и
сразу
же
пробовать
снова,
Und
darf
weinen,
wenn
das
Leben
bitter
schmeckt.
И
позволять
себе
плакать,
когда
жизнь
горька.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Mich
an
jedem
Tag
freun
Радоваться
каждому
дню
с
тобой,
Ich
will
alles
geben
Я
хочу
все
отдать,
Und
ich
hab
′ne
menge
Spaß
dabei
И
я
получаю
от
этого
массу
удовольствия.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Bis
an
meine
Grenzen
gehn
Идти
до
предела
своих
возможностей,
Ich
will
nichts
versäumen
Я
не
хочу
ничего
упустить,
Nichts
verschweigen
und
nichts
übersehn.
Ничего
не
утаить
и
ничего
не
проглядеть.
Ich
leer
das
volle
Glas
in
einem
Zug
Я
осушаю
полный
бокал
одним
глотком,
Denn
nur
ein
Schluck
ist
mir
nicht
genug
Потому
что
одного
глотка
мне
недостаточно,
Und
im
Augenblick
des
Glücks
vergess
ich
die
Zeit
И
в
момент
счастья
я
забываю
о
времени.
Was
ich
tu,
das
will
ich
richtig
tun
Что
я
делаю,
то
я
хочу
делать
правильно.
In
mir
die
Kraft,
die
sagt
mir,
ich
schaff's
Во
мне
сила,
которая
говорит
мне,
что
я
справлюсь.
Ich
will
es
wissen,
und
ich
bin
zu
allem
bereit.
Я
хочу
знать,
и
я
готов
ко
всему.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Mich
an
jedem
Tag
freun
Радоваться
каждому
дню
с
тобой,
Ich
will
alles
geben
Я
хочу
все
отдать,
Und
ich
hab
'ne
menge
Spaß
dabei
И
я
получаю
от
этого
массу
удовольствия.
Ich
will
leben
Я
хочу
жить,
Bis
an
meine
Grenzen
gehn
Идти
до
предела
своих
возможностей,
Ich
will
nichts
versäumen
Я
не
хочу
ничего
упустить,
Nichts
verschweigen
und
nichts
übersehn
Ничего
не
утаить
и
ничего
не
проглядеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Bernd Meinunger, Peter (de 1) Maffay, Rudolf Muessig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.