Текст и перевод песни Peter Maffay - Mein Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht
geboren
und
nicht
mal
gezeugt
Еще
не
рожденное
и
даже
не
зачатое,
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе,
Wie's
sein
wird,
wenn
du
lebst
Каково
будет,
когда
ты
будешь
жить,
Zum
Menschen
wirst
Станешь
человеком,
Wie
Du
lernst,
verstehst
und
dich
auch
oft
irrst
Как
ты
будешь
учиться,
понимать
и
как
часто
ошибаться.
Es
wär
schön,
wenn
ich's
mit
dir
erleb'
Было
бы
прекрасно
пережить
это
вместе
с
тобой,
Doch
ich
hab'
Angst,
Но
я
боюсь,
Daß
die
Welt
zerbricht
Что
мир
рухнет,
Und
ich
kann
nichts
tun
für
dich
И
я
ничего
не
смогу
для
тебя
сделать.
Kleine
Mädchen
werden
schnell
zur
Frau
Маленькие
девочки
быстро
становятся
женщинами.
Ich
stell
mir
vor,
Я
представляю,
Wie
du
jedes
kleinste
Recht
Как
тебе
придется
бороться
Erkämpfen
mußt
За
каждое,
даже
самое
маленькое
право.
Dein
Gesicht
zählt
mehr,
Твоя
внешность
будет
значить
больше,
Als
das,
was
du
sagst
Чем
то,
что
ты
говоришь.
Und
wenn
du
zu
widersprechen
wagst,
И
если
ты
осмелишься
возразить,
Sagt
man
dir
blos:
Тебе
просто
скажут:
Es
war
schon
immer
so
Так
было
всегда.
Dann
wehre
dich
bloß
Тогда
борись,
Und
wenn
du
ein
Junge
wirst,
А
если
ты
родишься
мальчиком,
Ist
es
deine
Pflicht
Твоим
долгом
станет
In
einen
sinnlosen
Krieg
zu
ziehen,
Уйти
на
бессмысленную
войну,
Ganz
egal,
ob
du
willst
oder
nicht
Независимо
от
того,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Wenn
du
deine
Zärtlichkeit
verlierst
Если
ты
утратишь
свою
нежность,
Weil
man
dir
sagt,
Потому
что
тебе
скажут,
Ein
Mann
hat
stark
zu
sein,
Что
мужчина
должен
быть
сильным,
Dann
hab'
ich
bei
dir
versagt
Тогда
я
потерпел
неудачу.
Denn
ich
weiß,
du
stehst
vor
mir
Ведь
я
знаю,
ты
предстанешь
передо
мной
An
einem
fernen
Tag
В
далекий
день
Und
fragst
mich,
warum
habe
ich
dir
И
спросишь
меня,
почему
я
Das
alles
nicht
erspart?
Тебя
от
всего
этого
не
уберег?
Nicht
geboren
und
nicht
mal
gezeugt
Еще
не
рожденное
и
даже
не
зачатое,
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Und
habe
Angst
davor,
И
боюсь,
Daß
du
am
Leben
zerbrichst
Что
ты
сломаешься
под
тяжестью
жизни.
Tochter
oder
Sohn
Дочь
или
сын,
Mir
ist,
als
kenn
ich
dich
schon
Мне
кажется,
я
тебя
уже
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Peter Maffay, Chris Heinze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.